Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Zakarías 1:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Mi a bolbe haña un vishon i mi a mira kuater kachu.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Mi a bolbe haña un vishon i mi a mira kuater kachu.

Gade chapit la Kopi




Zakarías 1:18
17 Referans Kwoze  

Un dia ku Yozue tabata den serkania di Yériko, el a hañ'é diripiente ku un hòmber pará su dilanti. E hòmber tabatin un spada, ku el a saka fo'i su baliña, den su man. Yozue a kana bai serka dje i puntr'é: ‘Bo ta huntu ku nos òf huntu ku nos enemigunan?’


Ora mi a hisa mi bista, mi a mira dos muhé ta bula bini den bientu; nan tabatin ala manera di óyevar. Nan a hisa e barí bai laria kuné.


E angel ku kada be tabata papia ku mi, a aparesé i bisa: ‘Wak kiko ta bini aya!’


Mi a bolbe haña un vishon. E bia akí mi a mira un ròl di pèrkamènt ku tabata bula den laria.


Mi a bolbe haña un vishon: mi a mira un hòmber ku un sinta di midi den su man.


Tempu ku Pèkag tabata rei di Israel, Tiglat-Pilesèr, rei di Asiria, a ataká Israel i a konkistá Iyon, Abel-Bet-Maaka, Yanoag, Kèdèsh, Hasor i region di Guilead i region di Galilea, esta henter teritorio di Naftali. Tiglat-Pilesèr a deportá e habitantenan pa Asiria.


Sedekías, yu hòmber di Kenaana, a bisti un par di kachu di heru riba su kabes i a grita: ‘SEÑOR a bisa mi: “Ku e kachunan akí lo bo bora e arameonan te ora bo kaba ku nan.” ’


E angel a kontinuá: ‘Sigui anunsiá e siguiente palabranan di SEÑOR soberano: “Mi siudatnan lo ta inundá atrobe ku prosperidat. Mi ta bolbe duna Sion konsuelo, Herusalèm ta bolbe bira e lugá ku Mi ta skohe pa biba.” ’


Mi a puntra e angel ku tabata papiando ku mi ketu bai: ‘Kiko e kachunan akí ta nifiká?’ El a rospondé: ‘Nan ta e podernan ku a plama habitantenan di Huda, di Israel i di Herusalèm fo'i otro.’


Mi a bolbe haña un vishon. Mi a mira kuater garoshi ta bini for di meimei di dos seru. E serunan tabata di bròns.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite