Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yozue 3:5 - Papiamentu Bible 2013

5 Yozue a bisa e pueblo: ‘Purifiká boso, pasobra mañan boso ta mira SEÑOR hasi milager.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 Yozue a bisa e pueblo: ‘Purifiká boso, pasobra mañan boso ta mira SEÑOR hasi milager.’

Gade chapit la Kopi




Yozue 3:5
16 Referans Kwoze  

Lanta i bisa e pueblo pa nan reuní. Duna nan òrdu pa prepará nan mes pa presentá mañan Mi dilanti, pasobra Ami, SEÑOR i Dios di Israel, ke bisa nan lo siguiente: “Israelitanan, boso a kohe for di e kosnan ku Mi a duna boso òrdu pa konsagrá na Mi. Si boso no deshasí di nan, boso lo no por resistí kontra boso enemigunan.”


Komportá boso manera hende santu, pasobra Ami ta SEÑOR, boso Dios.


Reuní e pueblo i sòru pa e komunidat presentá puru dilanti di Dios, tur hende, for di ansiano te mucha, bebinan tambe, asta brùidehòm i brùit mester bandoná nan kamber.


‘Sí,’ el a rospondé, ‘mi a bini pa ofresé un sakrifisio na SEÑOR. Purifiká boso promé i bin selebrá e sakrifisio huntu ku mi ora boso ta kla.’ Despues di a yuda Ishai i su yu hòmbernan ku e purifikashon, Samuel a invitá nan na e sakrifisio.


Pa nan Mi ta konsagrá Mi mes, ya nan tambe ta konsagrá pa medio di bèrdat.


Moises a bisa Aaron: ‘SEÑOR a atvertí boso, pasobra El a bisa: “Mi ke pa esnan ku aserká Mi respetá mi santidat i duna Mi gloria dilanti di henter pueblo.” ’ Aaron a pèrdè abla.


‘Grandi Bo ta, hasidó di milager, Abo, Dios, Abo so!’


Ora tur haña nan bùrt, Job tabata manda yama nan pa bini serka dje i tabata laga purifiká nan. Su manisé Job tabata lanta trempan i hasi sakrifisio di kandela pa kada un di nan, pasobra e tabata pensa: ‘Podisé mi yunan a hasi piká i blasfemá Dios den nan pensamentu.’ Esaki tabata un kustumber di Job.


Asina e saserdotenan, ku ta karga e arka di e SEÑOR di henter mundu, hinka nan pia den awa di Yordan, e awa ku ta bini di ariba lo stòp di kore i keda para manera un dam.’


Manera sa sosodé tempu di kosecha, riu a subi tera. Pero asina e saserdotenan ku tabata karga e arka a yega kantu di riu i hinka nan pia den awa di Yordan,


Anochi mana tabata kai huntu ku serena den e kampamentu. Mainta e pueblo tabata piki mana tur kaminda. Nan tabata mul'é ku un mulina di man òf batié fini den fènsu. Despues tabata kushin'é den wea i traha kuki di dje, ku tabata smak manera kuki hasá den zeta.


E ora ei boso lo sa unda boso tin ku bai, pasobra di e kaminda ei boso no a yega di pasa nunka ainda. Sòru sí pa entre boso i e arka tin un distansia di mas o ménos mil meter; no yega mas serka.’


E saserdotenan Yozue a bisa: ‘Hisa arka di aliansa i kana dilanti di e pueblo krusa Yordan.’ E ora ei e saserdotenan a hisa arka di aliansa i sali bai dilanti di e pueblo.


ku a libra bo pueblo ku man fuerte, e yunan di Yakob i Jozef.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite