Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yozue 24:23 - Papiamentu Bible 2013

23 ‘Wèl, si ta asina, deshasí anto di tur e diosnan straño ku boso tin, i demostrá boso fieldat na SEÑOR, Dios di Israel.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

23 ‘Wèl, si ta asina, deshasí anto di tur e diosnan straño ku boso tin, i demostrá boso fieldat na SEÑOR, Dios di Israel.’

Gade chapit la Kopi




Yozue 24:23
16 Referans Kwoze  

Asina ta, tene rèspèt di SEÑOR i sirbiÉ ku sinseridat i fieldat; deshasí di e diosnan ku boso antepasadonan a sirbi na e otro banda di riu Eufrat i na Egipto. Sirbi SEÑOR.


si bo habri bo orea pa sabiduria i bo mente pa konosementu,


Alehá mi kurason di tur loke ta maldat, pa mi no drenta ku mal hende i hasi malu: mi no ke tuma parti na bankete di malbadonan.


Dirigí mi kurason na bo preseptonan, mas bien ku na ganashi.


P'esei adorá Mi so, no traha niun dios, ni di plata ni di oro.


Kiko mas Mi tin di aber ku e diosnan falsu, Efraim? T'Ami ta Esun ku ta skuch'é i ku ta perkurá p'e. Mi ta manera un palu di siprès semper bèrdè; ta Mi bo tin ku yama danki pa bo frutanan.’


Dios laga nos habri nos kurason p'E, sigui tur su kamindanan i kumpli ku e mandamentunan, e leinan i e dekretonan, ku El a ordená nos antepasadonan pa kumpli ku nan.


SEÑOR, nos Dios, keda ku nos manera El a keda ku nos antepasadonan. Mare E no bandoná ni rechasá nos.


Ami ta SEÑOR, bo Dios, Esun ku a saka bo for di tera di Egipto; habri bo boka i lo Mi yen'é.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite