Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yeremías 6:18 - Papiamentu Bible 2013

18 P'esei, nashonnan, skucha! Asamblea di pueblonan, nota kiko ta bai pasa ku nan!

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 P'esei, nashonnan, skucha! Asamblea di pueblonan, nota kiko ta bai pasa ku nan!

Gade chapit la Kopi




Yeremías 6:18
9 Referans Kwoze  

Mi pueblo, no lubidá kon Balak, yu di Moab, ker a perhudiká boso i kon Bileam, yu di Beor, a kontrarest'é, bisando ku ta kos bon so Ami sa hasi pa boso. No lubidá tampoko kon boso a logra krusa Riu Yordan na kaminda di Shitim pa Guilgal. Konsiderando tur esaki boso no por hasi nada otro sino atmití ku Mi ta un Dios, ku ta buska benefisio di su pueblo.'


Pueblonan, skucha loke SEÑOR tin di bisa boso, partisip'é na e islanan di mas leu: ‘Esun ku a plama e israelitanan, lo bolbe hunta nan i kuida nan manera un wardadó su karnénan.’


E ora ei mi a kontestá: ‘Ai, SEÑOR Dios, Bo a gaña e pueblo akí mal gañá. Bo a gaña Herusalèm. Bo a primintí nos pas miéntras kuchú ta poné na nos garganta.’


Mi amigu a bisa: ‘Ban mira, habitantenan di Herusalèm, hendenan di Huda, husga awor kua di nos dos tin falta, mi hòfi di wendrùif o ami.


‘E ora ei M'a pone sentinela serka boso i bisa boso: “Paga tinu ora nan bati alarma!” Pero boso a bisa: “Nos no tin kunes!”


Henter mundu mester tende: Mi ta bai trese desaster riba e pueblo akí; ta konsekuensia di nan mes mal intenshonnan. Nan no a paga tinu na loke M'a bisa nan, nan a rechasá asta e lei ku M'a duna nan.


Nan ta spièrta e pueblonan rònt, nan ta avisá Herusalèm: ‘Trupanan invasor ta biniendo for di un pais leu, bou di gritu di guera kontra e siudatnan di Huda.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite