Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yeremías 46:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Pueblonan a tende kon b'a keda profundamente humiliá, den mundu henter bo gritunan ta zona. Bo sòldánan ta trompeká un riba otro i tur ta dal abou pareu.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Pueblonan a tende kon b'a keda profundamente humiliá, den mundu henter bo gritunan ta zona. Bo sòldánan ta trompeká un riba otro i tur ta dal abou pareu.’

Gade chapit la Kopi




Yeremías 46:12
17 Referans Kwoze  

Ni pa esnan di mas lihé no tin manera di hui; ni pa esnan di mas fuerte no tin skapatorio. Aya na parti nort, banda di riu Eufrat, nan ta sak den otro, keda morto eibou.


Den henter Huda, rou, siudatnan, mas i mas desolá; habitantenan ta yora abou sintá; Herusalèm su gritu di ousilio ta subi na shelu.


‘Lo Mi instigá nan un kontra otro,’ SEÑOR ta bisa. ‘Ruman lo bringa ku ruman, bisiña ku bisiña, siudat ku siudat, un parti di e reino ku e otro.


Riba e dia ei,’ SEÑOR ta bisa, ‘gritunan lo resoná for di Porta di Piská, yoramentu for di e parti nobo di siudat i krakmentu di kasnan ku ta bash'abou den serunan.


Skucha! Bo por tende e gritu di ousilio, ku ta sali for di Babilonia i e bragadam enorme di destrukshon di e pais.


Ora Edom kai lo tin un zonido asina fuerte, ku mundu lo tembla, nan gritunan di ousilio lo resoná asta te na Laman Kòrá


Hendenan di Hèshbon ta grita pidi ousilio, por tende nan te na Elalé; nan gritu ta penetrá asta te Yahas i for di Soar e ta resoná te den Horonaim i Eglat-Shelishia. Pasobra asta e oásis di Nimrim a seka.


No ta keda boso otro kos ku baha kabes i kai prezu o muri den bataya. Sinembargo rabia di SEÑOR no ta plakia, su man ta keda na laria ta menasá.


E hendenan ku no a muri, a haña blufein na nan kurpa i e gritunan ku tabata sali for di e siudat a yega te na shelu.


Den kaya hende ta grita pidi biña, tur alegria a paga, tur kontentu a disparsé for di mundu.


‘Pakiko bo ta kore bai bini pa loko, buskando yudansa aki aya! Egipto lo desapuntá bo meskos ku Asiria.


SEÑOR a bisa lo siguiente: ‘Un lawin'i awa ta reis bini for di nort! E ta bira manera un riu ku ta desbordá, subi tera i tapa tur loke tin riba dje, tur siudat i nan habitantenan. Hende ta kuminsá grita, tur habitante di e pais ta aiaiai di doló,


Ora e gritu resoná: ‘Babilonia a kai!’ mundu ta tembla, e gritu di ousilio di esnan derotá ta penetrá den tur pueblo.


Nínive ta manda yama su komandantenan. Den nan ansha nan ta trompeká na kaminda; nan ta kore bai na e muraya di siudat, pero ya e enemigu a prepará su arma pa ataká muraya.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite