Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yeremías 44:24 - Papiamentu Bible 2013

24-25 E ora ei Yeremías a bisa e pueblo i prinsipalmente e hende muhénan: ‘Skucha loke SEÑOR soberano, Dios di Israel, tin di bisa boso, hudeonan, aki na Egipto: “Boso i boso kasánan a primintí di henter boso kurason di ofresé sakrifisio na Reina di Shelu i di hasi ofrenda di biña p'e. Kumpli ku e promesanan ei numa, hasi loke boso a primintí asina solemnemente.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

24-25 E ora ei Yeremías a bisa e pueblo i prinsipalmente e hende muhénan: ‘Skucha loke SEÑOR soberano, Dios di Israel, tin di bisa boso, hudeonan, aki na Egipto: “Boso i boso kasánan a primintí di henter boso kurason di ofresé sakrifisio na Reina di Shelu i di hasi ofrenda di biña p'e. Kumpli ku e promesanan ei numa, hasi loke boso a primintí asina solemnemente.

Gade chapit la Kopi




Yeremías 44:24
11 Referans Kwoze  

Kontrali na tur òrdu di SEÑOR, nan a kohe rumbo pa Egipto i a yega na Tagpanhes.


Boso, hendenan di Huda, awor bibá na Egipto, skucha palabra di SEÑOR Dios: Kere Mi, Mi ta hura pa mi Nòmber poderoso, niun hudeo aki na Egipto hamas lo no bolbe pronunsiá mi Nòmber pa hura i bisa: Pa bida di SEÑOR Dios!


Den e kaso ei SEÑOR ta manda bisa boso: “Boso, hendenan di Huda, e únikonan ku a sobra ainda, t'esaki Ami, SEÑOR soberano, Dios di Israel, tin di bisa boso: Si tòg boso a disidí di bai Egipto kaba i di establesé boso ei,


Esun ku tin orea skucha!


Tende un kos akí, Amasías, bo ta taha mi di profetisá kontra Israel i di prediká sin fin, manera bo ta bisa, kontra desendientenan di Isak. Wèl, skucha e mensahe di SEÑOR.


Pero bo mester bisa nan loke Mi ta enkargá bo, ku nan skucha òf nò, komo nan ta rebelde.


Skucha, hendenan insolente, ku ta manda aki na Herusalèm riba pueblo. Tende loke SEÑOR ta bisa boso.


Boso, gobernantenan di Herusalèm, korumpí manera esnan di Sódoma, harto perverso manera di Gomora, tende palabra di SEÑOR, skucha ku atenshon loke nos Dios ta siña boso.


Mikéas a sigui: ‘Bon antó, skucha palabra di SEÑOR. Mi a mira SEÑOR sintá riba su trono ku henter korte selestial pará na su man drechi i na su man robes.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite