Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yeremías 3:3 - Papiamentu Bible 2013

3 P'esei Ami, SEÑOR, a wanta yobida, awa pa kosecha no a kai. Sinembargo bo a keda ku mirada frepòstu manera prostituta, sin niun klase di bèrgwensa.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 P'esei Ami, SEÑOR, a wanta yobida, awa pa kosecha no a kai. Sinembargo bo a keda ku mirada frepòstu manera prostituta, sin niun klase di bèrgwensa.

Gade chapit la Kopi




Yeremías 3:3
28 Referans Kwoze  

Lo Mi kibra boso orguyo tèrko, lo Mi hasi e shelu riba boso un kupel di heru ku ta nenga di duna áwaseru i e tera bou di boso pia lo Mi hasi duru manera bròns pa e nenga di duna kosecha.


Den tempu di kosecha tera ta ibaster pasobra awa no a yobe den pais; kunukeronan ta desesperá, nan tambe tin nan kara tapá.


Akaso niun di e diosnan falsu dje pueblonan por laga awa yobe, o shelu riba su mes por manda áwaseru? Nò, t'Abo so por. Den Bo nos ta pone nos konfiansa, pasobra t'Abo ta hasi tur e kosnan ei.’


na lugá di bisa: ‘Ban sinti rèspèt di SEÑOR Dios, pasobra E ta duna áwaseru ora ta nesesario, trempan i lat den aña, i E ta duna nos tur aña di nobo un tempu pa kosechá.’


Lo mi lag'é bira mondi será kaminda no ta snui ni ranka yerba mas. L'e bira un kama di sumpiña i bringamosa. Lo mi prohibí nubianan di manda awa riba dje.’


E shelu riba boso lo bira un kupel di heru i e tera bou di boso pia lo bira duru manera bròns.


Mi a laga un sekura baha riba tera, seru, kunuku di trigo, hòfi di wendrùif i di oleifi i riba tur mata ku ta duna fruta. Hende, bestia i tur kunuku a sufri di dje.’


Mi a wanta áwaseru tres luna promé ku kosecha, ora tabatin mas mester di dje. Mi a laga awa yobe den un siudat sí, den otro no; un kunuku sí a haña áwaseru, otro no i el a seka.


Mi a puntra SEÑOR: ‘SEÑOR, pakiko e pais ta destruí i kimá manera un desierto, di manera ku niun hende no ta pasa aden? Ken ta dje sabí ei pa splika nos e kos akí? Akaso tin un profeta ku Bo a papia kuné, pa e por bisa nos di kon?’


Nan mester tin bèrgwensa di nan komportashon horibel, pero nan ta sin niun klase di bèrgwensa, nan no ta ni kambia koló. P'esei nan lo bai pèrdí meskos ku tur otro hende den Israel. Ora Mi bini pa kastigá nan, e ora ei sí palabra a kaba pa nan.’ Asina SEÑOR ta bisa.


Nan mester tin bèrgwensa di nan komportashon horibel, pero nan ta sin niun klase di bèrgwensa, nan no ta ni kambia koló. P'esei nan lo bai pèrdí meskos ku tur otro hende den Israel. Ora Mi bini pa kastigá nan, e ora ei sí palabra a kaba pa nan.’ Asina SEÑOR ta bisa.


Sinembargo e SEÑOR meimei di nan ta hustu, E no ta hasi maldat. Dia aden dia afó, sin falta E ta promulgá su dekretonan di hustisia. Pero e hendenan ei no tin bèrgwensa i ta sigui kometé inhustisia.


Pero e israelitanan lo no skucha bo, pasobra nan no ke skucha Ami. Henter e pueblo di Israel ta tèrko i iresistibel.


Ma n' ta hende sinsero Bo ta buska, SEÑOR? Bo a gòlpia e pueblo akí, pero esei no a sirbi pa nada. Bo a aplastá nan, pero nan a nenga di kohe kurpa. Nan ta kabesura, nan ta nenga di bolbe serka Bo.’


Tene kuidou pa boso no nenga di skucha Esun ku ta papia ku boso. Esnan ku a nenga di skucha dia Dios a papia ku nan na mundu, no a skapa; muchu ménos chèns di skapa nos tin, si nos bira lomba pa Esun ku ta papia ku nos for di shelu!


Nan a nenga di skucha i a lubidá e milagernan ku Bo a hasi pa nan. Nan tabata asina tèrko, ku nan a nombra un lider pa hiba nan bèk den sklabitut na Egipto. Pero Bo ta un Dios ku ta gusta pordoná, Bo ta un Dios piadoso i mizerikordioso, Bo ta yen di pasenshi, Bo ta un Dios di amor, Bo no a laga nan pa nan kuenta.


E shon grandinan ta saka nan kriánan manda nan bai buska awa; ora nan yega na e renbaknan, nada di awa. Nan ta bai bèk ku poron bashí; nan ta tapa nan kara, deskurashá i konfundí.


‘Kohe un ròl di pèrkamènt i skibi den dje tur kos ku Mi a yega di bisa bo tokante Israel, Huda i e otro pueblonan, for di tempu ku Yosías tabata rei te dia djawe.


Ordená boso bida, arepentí, pueblo sin heful,


E siguiente dia e yu mayó a bisa esun mas chikitu: ‘Ayera nochi mi a drumi ku tata. Awe nochi nos ta bolbe hasié fuma pa abo drumi kuné ya nos tur dos ta haña yu ku nos tata.’


Mal hende ta traha kara inosente, hende hustu ta traha riba su komportashon.


Boso maldat a bruha tur asuntu. Mi no ta duna boso e bendishonnan ei mas, pa motibu di boso pikánan.


Aki ta sigui loke SEÑOR a bisa Yeremías en relashon ku e gran sekura.


Hende di tur kaminda tabata lastra bai e siudat, ku tabatin awa ainda, pero e awa no tabata yega pa asina tantu hende. Tòg boso no a bolbe serka Mi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite