Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yeremías 11:15 - Papiamentu Bible 2013

15 SEÑOR ta bisa: ‘Kiko Israel, mi pueblo kerí, ta buska den mi tèmpel despues di a hasi tantu kos malu? Akaso nan ta pensa ku si nan ofresé Mi sebu i karni komo sakrifisio, esei ta kita kalamidat fo'i nan i nan ta logra skapa?

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 SEÑOR ta bisa: ‘Kiko Israel, mi pueblo kerí, ta buska den mi tèmpel despues di a hasi tantu kos malu? Akaso nan ta pensa ku si nan ofresé Mi sebu i karni komo sakrifisio, esei ta kita kalamidat fo'i nan i nan ta logra skapa?

Gade chapit la Kopi




Yeremías 11:15
29 Referans Kwoze  

kontra esnan ku ta gosa di kos ku ta malu i alegrá nan den perversidat di maldat,


Pa esnan puru, tur kos ta puru, pero pa esnan impuru i ku no ta kere, nada no ta puru, pasobra asta nan mente i nan konsenshi mes no ta puru.


Pero awor boso ta broma ku boso mes ideanan di grandesa; e bromamentu ei ta robes!


e no ta keda kontentu ku inhustisia, pero ku bèrdat sí.


Ora ta trata di e bon notisia, e hudiunan ta konsiderá di ta enemigu di Dios pa asina duna boso un oportunidat, pero ora ta trata di skohementu, nan ta esnan stimá pa Dios, pasobra El a skohe nan antepasadonan.


Ora e hòmber a mira Hesus, el a dal un gritu i a tira su kurpa abou na suela su dilanti bou di gritu. El a bisa: ‘Abo Hesus, Yu di Dios Altísimo, kiko Bo ke di mi? Por fabor, no tormentá mi!’


Ma ora rei a drenta pa mira e invitadonan, el a mira un hòmber ku no tabata bistí na paña di kasamentu.


SEÑOR a bisa mi: ‘Bai stima e muhé atrobe ku un otro hòmber ta stima i ku ta kometé adulterio. Pasobra asina e israelitanan, ku Ami, SEÑOR, ta stima, ta enfoká riba otro dios i ta adorá nan ku kuki di rasenchi.’


E ora ei SEÑOR a bisa mi: ‘Ni maske Moises i Samuel bin para Mi dilanti i boga pa e pueblo akí, Ami no ta kai pa nan. Manda e pueblo ei bai, laga nan kita for di mi bista.


SEÑOR a bisa: ‘Mi a bandoná mi pueblo, rechasá mi mes propiedat. Mi a entregá esun mas stimá den man di su enemigu.


‘Bira bèk, yunan solo birá, t'Ami so ta boso doño!’ SEÑOR ta bisa. ‘Mi ta kohe un o dos hende for di kada siudat i famia di boso i hiba nan seru di Sion.


Mi a duna e Israel solo birá ei su papel di divorsio i a mand'é bai pa motibu di su adulterio. Tòg M'a ripará ku Huda, su ruman infiel, no a kohe kurpa; e tambe a bai hasi prostitushon.


El a manda mi bai Herusalèm pa proklamá pa tur hende tende: ‘Esaki SEÑOR ta bisa: “Mi ta kòrda kon fiel bo tabata den bo hubentut, kuantu amor bo tabatin pa Mi tempu ku nos a kaba di kasa i kon bo tabata sigui Mi den desierto, e tera ei sin vegetashon.


SEÑOR ta hasi boso e siguiente pregunta: ‘Si ta bèrdè ku t'Ami a kore ku boso mama Herusalèm, mustra mi e sertifikado antó ku ta proba ku M'a repudi'é. Akaso M'a bende boso komo katibu pa paga mi debenan? Nò, a bende boso pa motibu di boso piká. Si a kore ku boso mama, ta pa motibu di boso rebeldia!


Si kualke hende sera orea pa lei, asta su orashonnan ta detestabel.


Hende bobo ku ta hunga ku flecha na kandela i arma mortal,


Sakrifisio di mal hende ta detestabel, kuantu mas ainda ora nan ofres'é ku mal intenshon.


SEÑOR ta detestá sakrifisio ku mal hende ofresé, orashon di hende hustu E ta apresiá.


Hende bobo ta gosa ora e hasi kos bochornoso, hende sabí ta gosa di loke tin di aber ku sabiduria.


Ma Dios ta bisa pekadó asin'akí: ‘Ki mishi bo resitá mi mandamentunan i semper tuma mi aliansa den boka,


Pa bo yunan stimá por haña libertat: salba nos ku bo man fuerte, skucha nos!


Mi a mira bo echonan repugnante, ora b'a kometé adulterio riba seritunan i den kunuku, koriendo tras di otro diosnan, manera hòmber kayente ta kore tras di un muhé, o manera kabai ta hi hi hi tras di un yewa. Ai di bo, Herusalèm! Te ki dia bo ta keda den bo porkeria?’


Ni profeta ni saserdote no tin kunes ku Mi; te asta den mi tèmpel Mi ta mira nan hasi malu ketu bai.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite