Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yeremías 10:15 - Papiamentu Bible 2013

15 E ophetonan ei no bal nada, nan ta ridíkulo; ora SEÑOR bini pa regla kuenta ku nan E ta bari nan.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 E ophetonan ei no bal nada, nan ta ridíkulo; ora SEÑOR bini pa regla kuenta ku nan E ta bari nan.

Gade chapit la Kopi




Yeremías 10:15
22 Referans Kwoze  

Akaso niun di e diosnan falsu dje pueblonan por laga awa yobe, o shelu riba su mes por manda áwaseru? Nò, t'Abo so por. Den Bo nos ta pone nos konfiansa, pasobra t'Abo ta hasi tur e kosnan ei.’


Bo ta mira! Boso n' ta nada i boso obranan ta blo bashí; esnan ku skohe pa sigui boso, ta duna Mi asko.


E ophetonan ei no bal nada, nan ta ridíkulo; ora SEÑOR bini pa regla kuenta ku nan, E ta bari nan.


SEÑOR soberano ta deklará: ‘Den e tempu ei Mi ta laga diosnan falsu disparsé for di den pais. Nan rekuerdo lo disparsé. Mi ta laga profetanan ku ta papia pa medio di un spiritu impuru, tambe disparsé for di den e pais.


Esnan ku ta sirbi diosnan falsu, ku no por yuda nan ku nada, ta laga Abo, ku ta fiel na nan, kai.


Skucha! Ta mi pueblo stimá ta sklama pidi yudansa den henter e pais, di punta pa punta: ‘SEÑOR no ta na Sion mas? Nos Rei no ta biba ei mas?’ Pero SEÑOR ta rospondé: ‘Pakiko boso a provoká Mi, adorando imágennan komo si fuera ta dios? E diosnan straño ei no por hasi nada!’


Nan mester tin bèrgwensa di nan komportashon horibel, pero nan ta sin niun klase di bèrgwensa, nan no ta ni kambia koló. P'esei nan lo bai pèrdí meskos ku tur otro hende den Israel. Ora Mi bini pa kastigá nan, e ora ei sí palabra a kaba pa nan.’ Asina SEÑOR ta bisa.


‘Hendenan, ta kiko e kos ku boso ke hasi akí? Nos ta hende meskos ku boso! Nos ta predikando e bon notisia ku boso mester laga e diosnan falsu akí i bira kara pa e Dios bibu ku a krea shelu, tera i laman i tur loke nan ta kontené.


Ata loke boso mester bisa e pueblonan akí: ‘Diosnan ku no a krea shelu i tera lo disparsé for di riba mundu, no tin lugá mas pa nan bou di shelu.’


Kada un di nan ta bobo i sin sintí, nan ta kere ku diosnan di palu por siña nan algu!


Bo ta mira! Nan n' ta nada i nan obranan ta blo bashí. Nada mas ku imágen so: bientu, sin nifikashon.’


No bandoná SEÑOR pa sigui e diosnan sin balor ku no por yuda ni salba boso, pasobra ta balor mes nan no tin.


Nan a tèr Mi ku nan diosnan ku no ta dios, provoká Mi ku loke ta nada. Awor Ami ta tèr nan ku un pueblo, nan no ta pueblo, tenta nan ku un nashon ku sabiduria di nada.


Pero mi pueblo sí a lubidá Mi, nan ta kima sakrifisio na diosnan falsu, ku a pone nan trompeká riba e kaminda bieu i konosí; nan a drenta hanchinan robes i resultá riba kamindanan será.


E ora di hasi kuenta a yega, e ora ku Dios ta bai kastigá. Israel lo sintié! ‘E profeta ta un bobo,’ nan ta bisa, ‘e hòmber ei ku Spiritu a poderá di dje ta loko!’ Nan enemistat ta asina grandi, pasobra nan resistensia kontra Dios ta dje grandi ei.


Ma su manisé e hendenan di Ashdod a bolbe haña Dagon tirá boka abou dilanti di e arka di SEÑOR, su kabes i su dos mannan ikap afó, bentá riba drempi. Solamente su kurpa a keda hinté.


Israelitanan, konfia den SEÑOR! — Nan yudansa, nan eskudo E ta! —


Mi ta bai denunsiá bo inosensia fingí i bo echonan. Lo bo no tin probecho di nan.


Lo e sende tèmpelnan di e diosnan di Egipto na kandela i sea e ta kima nan ídolonan òf e ta bai ku nan. E ta piki delaster un kos for di Egipto bai kuné manera un wardadó ta piki pieu na su paña. Kaba e ta bai di dje trankil asina.


‘Anunsiá i proklamá den tur nashon, sí, hisa bandera i proklamá sin skonde nada: Ata Bábel konkistá! Esta un bèrgwensa pa su diosnan falsu, esta un horor pa su imágennan repugnante! Sí, bèrgwensa pa e dios Bel, horor pa e dios Merodak!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite