Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yeremías 1:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Pero m'a rospondé: ‘Ai nò, SEÑOR Dios! Mi ta muchu hóben pa hiba palabra.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Pero m'a rospondé: ‘Ai nò, SEÑOR Dios! Mi ta muchu hóben pa hiba palabra.’

Gade chapit la Kopi




Yeremías 1:6
12 Referans Kwoze  

Pero Moises a kontestá: ‘Señor, e israelitanan no ta hasi kaso di mi, kòrda fárao. Ademas ni papia mi no por papia drechi!’


‘Ai, SEÑOR Dios, ku gran despliegue di poder Bo a krea shelu i tera; nada no ta imposibel pa Bo.


Pero Moises a kontestá SEÑOR: ‘Kon fárao lo por skucha mi, si ni papia mi no por papia drechi.’


Mi a rospondé: ‘Ai, SEÑOR Dios, ta e profetanan su falta. Nan ta blo anunsiá den bo Nòmber ku no ta bini ni guera ni hamber, pero ku Abo lo duna e pais pas permanente.’


‘Pero si nan no ke kere mi,’ Moises a kontradesí SEÑOR. ‘Si nan no ke skucha mi? Suponé ku nan bisa ku Bo no a aparesé na mi.’


E ora ei mi a kontestá: ‘Ai, SEÑOR Dios, Bo a gaña e pueblo akí mal gañá. Bo a gaña Herusalèm. Bo a primintí nos pas miéntras kuchú ta poné na nos garganta.’


Mi a bisa: ‘Ai di mi! Mi ta pèrdí! Ami un hende ku lepnan impuru, bibá meimei di otro hende ku lepnan impuru, ku mi mes wowo a mira Rei, SEÑOR soberano!’


E ora ei mi a bisa: ‘Pero SEÑOR Dios! Nunka ainda mi no tabata impuru. Fo'i chikitu nunka mi no a kome karni di un bestia ku a muri un morto natural òf ku bestia feros a habraká den kunuku. Tampoko nunka mi no a kome karni di sakrifisio ku a para demasiado largu i di e manera ei a bira impuru.’


I el a bisa e angel akí: ‘Kore bai lihé serka e yònkuman aya ku e sinta di midi den su man i bis'é ku Herusalèm lo yena ku asina tantu hende i bestia di kria, ku lo no por traha muraya rònt di dje.


Profeta Yeremías a hiba e rospondi kompleto pa Sedekías, rei di Huda na Herusalèm,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite