Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Sofonías 3:17 - Papiamentu Bible 2013

17 SEÑOR, bo Dios, ta ku bo, E, un héroe ku ta trese salbashon. E ta bria di felisidat pa bo, su amor ta duna bo bida nobo, E ta kanta i dal gritu di legria pa bo motibu.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

17 SEÑOR, bo Dios, ta ku bo, E, un héroe ku ta trese salbashon. E ta bria di felisidat pa bo, su amor ta duna bo bida nobo, E ta kanta i dal gritu di legria pa bo motibu.’

Gade chapit la Kopi




Sofonías 3:17
30 Referans Kwoze  

Komo SEÑOR ta enkantá ku su pueblo, i E tin korona di viktoria pa humildenan.


E ta gusta esnan ku respet'É i ku ta anhelá su fabornan.


E ora ei lo ta un alegria pa Mi pa hasi bon pa nan. I di henter mi kurason i ku tur sinseridat lo Mi planta nan definitivamente den e pais akí.


P'esei pa semper E por salba esnan ku ta aserká Dios pa medio di djE, pasobra E ta biba pa semper pa boga pa nan serka Dios.


Mira kon Dios a salba mi, tur mi konfiansa ta den djE, mi n' tin miedu: SEÑOR Dios ta mi forsa, mi refugio. E mes t'Esun ku a salba mi.’


SEÑOR, boso Dios, lo duna boso tur kos na abundansia: bon resultado den boso trabou, hopi yu, hopi bestia, hopi kosecha. Boso lo agradá SEÑOR atrobe, lo E ke ta bon pa boso manera E tabata pa boso antepasadonan.


SEÑOR a pone un fin na boso kastigu. El a kore ku boso enemigunan. SEÑOR, Rei di Israel, ta ku boso; boso no mester teme niun katástrofe mas.


Mi a bisa e kosnan akí pa mi legria por ta den boso i boso legria por ta kompleto.


Mi mes tambe lo hubilá p'e Herusalèm ei i sinti alegria pa mi pueblo. Niun hende bo n' ta tende yora, niun hende no ta grita pidi ousilio.


Si SEÑOR ke nos bon, E ta hiba nos e pais akí ku ta mana lechi i miel, i duna nos e.


Dal gritu di legria i di húbilo boso tur bibá na Sion, pasobra grandi E ta, Esun ku ta biba meimei di boso, e Dios Santu di Israel.’


Ta bon pa selebrá i bira kontentu, pasobra e ruman di bo akí tabata morto i awor e ta bibu atrobe; e tabata pèrdí i a hañ'é bèk.” ’


Sinembargo e SEÑOR meimei di nan ta hustu, E no ta hasi maldat. Dia aden dia afó, sin falta E ta promulgá su dekretonan di hustisia. Pero e hendenan ei no tin bèrgwensa i ta sigui kometé inhustisia.


Fiesta di Pésag tabata serka i Hesus tabata sa ku su ora a yega pa bai laga e mundu akí i bai serka su Tata. Te na final El a sigui mustra su amor pa esnan ku riba e mundu akí tabata pertenesé n'E.


Pasobra un yuchi a nase pa nos ta un yu hòmber nos a haña. E ta karga e poder soberano riba su skouder. Nan lo yam'é: Konsehero Maravioso, Dios Fuerte, Tata Eterno, Prínsipe di Pas.


Nada no ta imposibel pa SEÑOR. Lo Mi regresá otro aña den e tempu akí i Sara lo a haña su yu hòmber.’


Pasobra SEÑOR a bisa mi lo siguiente: “For di kaminda Mi ta biba Mi ta sinta ketu mira, sin move, manera kalor ku ta kologá mèrdia, manera neblina den tempu kayente di kosecha.


Tempu Abram tabatin 99 aña, SEÑOR a aparesé n'e i a bis'é: ‘Ami ta Dios Todopoderoso; sòru pa semper bo obedesé Mi i biba un bida perfekto den mi bista.


Dios a mira ku tur loke El a traha a keda mashá bon. Nochi a sera, di dia a habri; e di seis dia a pasa.


‘Ken ta yega fo'i Bosra, den tera kòrá di Edom, bistí n'un paña kòrá bibu? Ken ta marcha bini ku un trahe luhoso na su kurpa, konsiente di su forsa? T'Ami, SEÑOR! Ami ta bin anunsiá viktoria, Ami, ku tin poder pa liberá mi pueblo.


T'E a para banda di Moises ku forsa formidabel. T'E a habri awa na dos dilanti di su pueblo i lag'é pasa den fondo sin trompeká, fásilmente manera kabai riba tereno habrí. T'asina Bo a logra fama eterno.


Di shete dia Dios tabata kla ku su trabou; e dia ei El a sosegá.


SEÑOR ta bisa: ‘Lo Mi kura nan di nan asko, lo Mi stima nan di kurason, mi rabia a plakia.


Kunukunan, no tene miedu! Sea kontentu, alegrá boso, SEÑOR a hasi kosnan grandi.


Si un katibu strañero ku a hui bai laga su shon bini serka boso, boso no mag entreg'é bèk na su shon.


Pero Señor a spièrta manera fo'i soño, manera un sòldá, ora e bini bei despues di a bebe hopi biña.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite