Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Salmo 95:3 - Papiamentu Bible 2013

3 Pasobra SEÑOR ta un gran Dios, un Rei grandi riba tur otro dios!

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 Pasobra SEÑOR ta un gran Dios, un Rei grandi riba tur otro dios!

Gade chapit la Kopi




Salmo 95:3
22 Referans Kwoze  

pasobra grandi ta SEÑOR, mashá famoso, mas temibel ku tur otro dios.


SEÑOR ta grandi, digno di alabansa, ningun hende no por midi su grandesa.


Sí, mi sa, SEÑOR ta grandi, nos Señor ta mas grandi ku tur dios.


Pasobra Abo ta SEÑOR, Abo soberano, altu elevá riba mundu, hopi mas altu ku tur otro dios.


Awor mi a haña sa ku SEÑOR ta mas poderoso ku tur otro dios. El a libra e pueblo for di e egipsionan, pasobra nan tabata trata e israelitanan ku despresio.’


ni pa tera, pasobra tera ta un banki di pone pia pa Dios; ni pa Herusalèm, pasobra esei ta siudat di e gran rei.


Esta temibel SEÑOR ta, Esun altísimo, un gran Rei riba mundu henter!


‘Maldishoná ta e gañadó ku tin un bestia machu den su bestianan i ta primintí Mi e bestia ei i despues ta ofresé Mi un bestia mankaron. Pasobra Mi ta un gran rei,’ SEÑOR di universo ta bisa, ‘i tur pueblo tin rèspèt di Mi.


Tur kaminda, for di kaminda solo ta sali te kaminda e ta drenta, pueblonan ta honra Mi. Tur kaminda nan ta kima sensia na mi honor i ofresé sakrifisionan puru. E otro pueblonan ta honra Mi,’ SEÑOR di universo ta bisa,


P'esei ami, Nebukadnèsar, ta alabá, alsa i glorifiká e Rei di shelu! E ta hustu den tur su hasínan! Su kamindanan ta rekto! E tin asta poder pa humiliá orguyosonan.’


Pa mi bida, pa Ami, e Rei ku yama SEÑOR soberano: mes altu ku Tabor ta sali riba seritunan rònt i seru di Karmel ta elevá riba laman, mes orguyoso, mes poderoso e ta esun ku ta ranka sali kontra bo, fárao.


No tene miedu, mi pueblo, no paralisá di sustu. Mi n' anunsiá boso adelantá loke ta pasando awor akí, Mi n' pon'é na boso konosementu? Boso ta mi testigu: tin otro dios fuera di Mi ku bo por tene n'E manera na baranka? Mi n' konosé niun!’


E destruktor di Moab ta ranka sali pa ataká siudatnan dje pais. Nan hóbennan mas talentoso ta sali bai kontr'é pa haña nan morto den matansa. Ta e Rei, SEÑOR soberano, ta papia, SEÑOR ta su nòmber.


Awe nochi mes Mi ta pasa den Egipto. Mi ta mata tur promé yu hòmber na Egipto i e promé yu machu di tur bestia di kria. Mi ta kastigá tur e diosnan di Egipto. Ami, SEÑOR, ta hasi esei.


No laga nan spanta boso, pasobra SEÑOR, boso Dios, ta serka boso, un Dios grandi i temibel.


Esdras a alabá SEÑOR, e gran Dios, i tur hende a kontestá ku man na laria: ‘Amèn, amèn!’ Nan a kai na rudia i a bùig ku nan kara te na suela, pa adorá SEÑOR.


El a pone pueblonan bou 'i nos i a buta nashonnan na nos pia.


Mi alma, alabá SEÑOR, SEÑOR mi Dios, esta grandi Bo ta! Bo ta bistí ku splendor i mahestat,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite