23 Dilanti dje lo Mi plèchè su enemigunan lo Mi tumba esnan ku ta odi'é.
i unda ku bo a bai Mi a bai ku bo. Mi a kaba ku tur bo enemigunan. Mi a hasi bo nòmber mes famoso ku di esnan importante di mundu.
Esun ku odia Mi, ta odia mi Tata tambe.
Ku bèrgwensa lo Mi tapa su enemigunan, ma riba dje mi diadema lo bria!’
Bo a pone mi enemigu bira lomba, hui bai; mi a destruí tur esnan ku ta odia mi.
Awor David por a biba trankil den su palasio pasobra SEÑOR a hasi ku tur su enemigunan den e paisnan rondó di dje a lag'é na pas.
E guera entre famia real di Saul i famia di David a dura hopi. Dia pa dia David tabata bira mas fuerte miéntras famia di Saul tabata bira mas suak.
Pa loke ta trata mi enemigunan ku no tabata ke pa mi reina riba nan, bini ku nan aki i mata nan mi dilanti.” ’
Ma algun di su kompatriotanan tabatin rabia riba dje i nan a manda un delegashon e pais kaminda e tabata, pa bisa: “Nos no ke pa e bira nos rei!”
nan ta papia ku mi ku lenga falsu — tur rònt di mi palabranan di odio — i nan ta ataká mi sin motibu.