Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Salmo 72:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Alabá sea SEÑOR Dios, Dios di Israel, kende a hasi milager. E so!

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Alabá sea SEÑOR Dios, Dios di Israel, kende a hasi milager. E so!

Gade chapit la Kopi




Salmo 72:18
14 Referans Kwoze  

Bendishoná sea SEÑOR, Dios di Israel, den tur siglo di siglo. Amèn, sí, amèn!


Bendishoná sea SEÑOR, Dios di Israel, pa semper te den tur eternidat! Laga henter pueblo rospondé: Amèn! Alabá sea SEÑOR!


E ora ei David a alabá SEÑOR, dilanti di henter e pueblo ku a bini huntu. El a bisa: ‘Alabá Bo ta SEÑOR, Dios di nos antepasado Israel, den tur siglo di siglonan.


‘Grandi Bo ta, hasidó di milager, Abo, Dios, Abo so!’


Kua di e diosnan ta manera Abo, SEÑOR? Ken ta santu i impreshonante manera Bo? Bo meresé rèspèt i fama, pasobra Bo ta hasi milager.


E so a hasi maravia: Su amor ta eterno!


Abo, e Dios ku ta hasi milager, ku ta mustra nashonnan bo poder;


Dios ta imponé rèspèt fo'i su santuario, Dios di Israel, t'E ta duna pueblo forsa i poder. Bendishoná sea Dios!


Despues Salomon a bisa henter e pueblo ku a bini huntu: ‘Alabá SEÑOR, boso Dios, awor.’ E ora ei henter e pueblo reuní a alabá SEÑOR, e Dios di nan grandinan; nan a hinka rudia i a baha nan kabes te na suela pa SEÑOR i pa rei.


pasobra Dios ta hasi kosnan asina grandi, ku mente di hende no por skrudiñá, asina tantu milager, ku no por kaba di konta nan.


Pasobra ya…Dios ta hasi kosnan asina grandi, ku mente di hende no por skrudiñá; asina tantu milager, ku no por kaba di konta nan.


ku a libra bo pueblo ku man fuerte, e yunan di Yakob i Jozef.


Kanta pa SEÑOR un kanto nobo: El a hasi milager; su man fuerte, su brasa santu a trese viktoria!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite