Mi a trapa e drùifnan, mi so, sin yudansa di ningun pueblo; ku rabia Mi a plèchè pueblonan, den mi furia Mi a trapa nan. Nan sanger a spat riba mi kurpa susha tur mi paña.
For di su boka tabata sali un spada skèrpi, kuné lo e mata e nashonnan. Lo e goberná nan ku un bara di heru. E mes lo trapa nan manera wendrùif den e baki pa machiká wendrùif di e ira feros di Dios Todopoderoso.
Nan lo ta manera héroe, ku ta trapa nan enemigunan den bataya manera sushi riba kaya. Nan ta bringa ku mi yudansa i e enemigu, altu riba su kabai, ta hui yen di bèrgwensa.
P'esei mi ta pidi bo duna mi e region di e serunan; e region ku SEÑOR a primintí mi e tempu ei. Bo mes a tende e tempu ei ku aya tin anakitanan ta biba den siudat grandi i reforsá; kasi sigur SEÑOR lo ta ku mi i lo mi kore ku nan, manera El a bisa.’