Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Salmo 57:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Mi ta sklama na Dios Altísimo, e Dios ku ta hasi tantu pa mi.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Mi ta sklama na Dios Altísimo, e Dios ku ta hasi tantu pa mi.

Gade chapit la Kopi




Salmo 57:2
12 Referans Kwoze  

SEÑOR lo kumpli ku tur esei pa mi: SEÑOR, bo fiel amor ta eterno! No lubidá e obra di bo man.


Mi ta konvensí ku Esun ku a kuminsá un bon obra den boso, lo sigui te ora E termin'é riba e dia ku Kristu-Hesus bini.


proveé boso di tur kos bon ku boso tin mester pa kumpli ku su boluntat. E, pa medio di Hesu-Kristu, hasi den nos loke ta agrad'É. N'E sea tur honor te den eternidat! Amèn.


O SEÑOR, Abo ta duna nos pas, pasobra tur loke nos a logra te awor t'Abo a hasi pa nos.


Amigunan stimá, boso a obedesé mi semper. P'esei sigui traha ku temor i rèspèt pa boso salbashon tin resultado konkreto den boso bida, no solamente manera boso tabata hasi ora mi tabat'ei, ma awor mas ku nunka den mi ousensia.


Wèl, ata loke Dios altu i elevá ta bisa, e Dios ku tin nòmber santu i ta biba pa semper: ‘Mi ta biba den shelu, den santidat inalkansabel, pero tambe huntu ku esnan abatí i di kurason humilde. Mi ta duna nan speransa i kurashi di nobo!


Henter dia mi enemigunan ta lur mi, un trupa grandi ta bringa mi, Dios Altísimo.


Kuida mi manera pret'i wowo, skonde mi den sombra di bo alanan


Mi enemigunan ke pa kos bai malu ku mi: “Ki dia lo e muri i l'e ta lubidá?” ’


SEÑOR, libra mi for di man di mi enemigunan, serka Bo mi ta buska refugio.


Mi pueblo, drenta den bo kas i sera porta bo tras. Skonde un ratu te ora rabia di SEÑOR baha.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite