Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Salmo 56:4 - Papiamentu Bible 2013

4 den Dios, kende su palabra mi ta gaba, den Dios mi ta pone mi konfiansa; mi no tin miedu di nada, anto kiko hende por hasi mi?

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

4 den Dios, kende su palabra mi ta gaba, den Dios mi ta pone mi konfiansa; mi no tin miedu di nada, anto kiko hende por hasi mi?

Gade chapit la Kopi




Salmo 56:4
18 Referans Kwoze  

P'esei nos por bisa ku konfiansa: ‘Señor ta yuda mi; p'esei mi n' tin miedu. Anto kiko hende por hasi mi?’


SEÑOR ta ku mi, p'esei mi n' tin miedu, anto kiko hende por hasi mi?


SEÑOR ta mi lus i salbashon, di ken lo mi tin miedu? SEÑOR ta fortalesa di mi bida, pa ken lo mi tembla?


No tene miedu, pasobra Mi ta ku bo, no wak asina spantá, pasobra Ami ta bo Dios. Mi ta duna bo forsa, yuda bo, sostené bo ku mi man viktorioso.


Sinembargo ta hende egipsionan ta, no dios, nan kabainan ta di karni, no spiritu. Ta rèk so SEÑOR mester rèk su man pa tur ku duna yudansa trompeká, pa tur ku haña yudansa, dal abou; ta fin di tur dos.


Bo palabra ta puru bondat, bo òrdunan hustu ta eterno.


SEÑOR su palabranan ta limpi, plata, dirtí den krosèt den tera, purifiká te asta shete bia.


Mi ke bùig pa bo tèmpel santu, mi ke duna grasia na bo nòmber pa motibu di bo amor i fieldat, pasobra Bo a laga bo promesa surpasá bo renombre di ántes.


Dios a yama esnan ku a risibí su palabra “dios”, i nos sa ku no por kita Skritura su outoridat.


David tabata den mashá pèrtá, pasobra su kompañeronan tabata papia di batié ku piedra mata. Nan tur tabata mashá disgustá pa loke a pasa ku nan yunan. Sinembargo, David a haña brio atrobe, danki na SEÑOR su Dios.


Miedu a poderá di Yoshafat, el a disidí di bai serka SEÑOR pa konseho i a proklamá un periodo di yuna pa henter Huda.


For di tur siudat di Huda e hendenan a bini Herusalèm pa pidi SEÑOR yuda nan; niun siudat di Huda no a keda atras.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite