1 O Dios, skucha mi orashon, no hasi surdu pa mi súplika!
Bista di Señor ta riba e hustunan, su orea ta atento pa nan gritu. Pero e malechornan Señor ta mira ku mal wowo.’
SEÑOR, skucha mi orashon, paga tinu na mi gritu di ousilio!
O Dios, tende mi gritu, paga tinu na mi súplika.
No bira lomba pa mi, no rechasá bo sirbidó den bo rabia. Bo so ta mi yudansa! No bandoná mi laga mi sin amparo, o Dios, mi Salbador!
Skucha, Wardador di Israel, ku ta guia Jozef, bo rebaño; for di bo trono ku ta riba kerubinnan manifestá Bo ku splendor dilant'i bista
Skucha mi, o Dios, mi ta keha ku bos duru, warda mi bida di menasa di enemigu.
Skucha mi orashon, SEÑOR, Dios di universo, tende mi, o Dios di Yakob!
SEÑOR, o Dios di universo, te ki dia Bo ta keda sulfurá, ora bo pueblo ta resa na Bo?
Skucha mi palabranan, SEÑOR, hasi kaso di mi keho.
Maske mi ta grita pidi ousilio, E no ta aktu mi orashon.
Skucha mi lihé, SEÑOR! Mi forsa ta serka di kaba. No kita bo bista fo'i mi, pa mi no bira manera tur esnan ku ya a baha den pos di morto.
Mi ta invoká Bo, SEÑOR, mi Baranka, no hasi surdu; si Bo keda ketu, mi por parse hende ku a baha den graf.
SEÑOR, tende un kos di bèrdat, paga tinu na mi gritu, tende mi súplika, e ta sali for di un boka ku no tin engaño.
SEÑOR, no kastigá mi den bo rabia, ai, no suta mi den bo furia.
Bo a tende ora mi a grita: ‘No sera bo orea! Skucha mi lamento i gritu di ousilio!’