Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Salmo 51:6 - Papiamentu Bible 2013

6 Ma Bo ta gusta bèrdat, te den fondo! Pues, inkulká den mi paden sabiduria.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

6 Ma Bo ta gusta bèrdat, te den fondo! Pues, inkulká den mi paden sabiduria.

Gade chapit la Kopi




Salmo 51:6
26 Referans Kwoze  

Esun ku ta hiba un bida drechi, ku ta praktiká hustisia i ku semper sa papia bèrdat;


Pero SEÑOR a bisa Samuel: ‘No wak su aparensia ni su estatura altu, pasobra no ta e Mi ke. No ta importá loke hende ta mira, pasobra hende ta wak aparensia, Ami ta wak kurason.’


Pero boso bunitesa mester sali for di loke boso tin den boso kurason, e bunitesa duradero di un spiritu suave i trankil. Ta e bunitesa ei ta esun di mas balioso den bista di Dios!


Ken ta duna e para ibis sabiduria pa anunsiá ku awa di Nilo lo subi, o ken ta duna gai e saber pa pronostiká tempu?


Den mi paden mi ta gusta Lei di Dios,


Pasobra SEÑOR ta duna sabiduria, ta for di su boka komprenshon i konosementu ta sali.


Hala serka Dios i E lo hala serka boso. Boso, pekadó, laba boso man; boso ku ke stima Dios i mundu pareu, purifiká boso kurason.


Señor a bis'é: ‘Mira, fariseonan, boso ta laba parti pafó di beker i di tayó, ma di paden boso ta yená ku violensia i maldat!


Tur palabra fo'i nan boka ta falsu, nan paden ta korumpí; nan garganta ta un graf habrí, nan ta blo lembe hasi trastu.


Mi sa, SEÑOR, ku Bo ta weta den kurason di hende i ku sinseridat ta agradá Bo mas ku tur kos. Mi a duna Bo tur e kosnan akí boluntariamente i ku un kurason sinsero. I ku alegria mi a weta kon bo pueblo ku ta aki presente spontáneamente a trese regalo pa Bo.


Mi ta bai sera un aliansa ku nan pa tur tempu ku ta bini i Mi ta obligá Mi mes pa no bira lomba pa nan, ma pa hasi bon pa nan. Mi ta bai yena nan ku deseo pa respetá Mi i no bira lomba pa Mi hamas.


Ma n' ta hende sinsero Bo ta buska, SEÑOR? Bo a gòlpia e pueblo akí, pero esei no a sirbi pa nada. Bo a aplastá nan, pero nan a nenga di kohe kurpa. Nan ta kabesura, nan ta nenga di bolbe serka Bo.’


Listra mi, SEÑOR, saminá mi, tèst mi kurason, mi konsenshi.


Pero ta spiritu den hende, rosea di Todopoderoso, t'esei ta duna hende poder pa diserní.


‘E aliansa nobo ku Mi ta bai sera ku pueblo di Israel lo ta asin'akí: Mi ta bai pone mi aliansa den nan kurason i grab'é den nan mente. Ami lo ta nan Dios i nan, na nan turno, lo ta mi pueblo. Esei Mi ta primintí.


Esnan ku ta honesto por keda den e pais, esnan ku ta hustu ta haña un lugá pa keda biba.


‘Ai SEÑOR, kòrda ku mi a sirbi Bo fielmente i di henter mi kurason i ku mi a hasi loke ta bon den bo bista.’ Despues el a grita yora.


Ún kos ta hasi nos orguyoso: e echo ku nos konsenshi ta sigurá nos ku nos komportashon, en general i spesialmente ku boso, tabata dominá pa e simplesa i sinseridat ku Dios ta duna. No ta sabiduria di hende a guia nos, sino grasia di Dios.


Hasi bon, SEÑOR, pa nan ku ta bon, pa nan ku ta di bon intenshon;


E ora ei David a bisa Natan: ‘Mi a peka kontra SEÑOR.’ Natan a bisa David: ‘SEÑOR di su parti a pordoná bo piká; bo no ta muri,


Ma mi a konfesá Bo mi piká, mi no a sigui skonde mi maldat; mi di: Laga mi konfesá SEÑOR mi faltanan. Anto B'a kita mi kulpa i piká.


Mi enemigunan ke pa kos bai malu ku mi: “Ki dia lo e muri i l'e ta lubidá?” ’


SEÑOR, si mi kuminsá diskutí ku Bo, Abo semper tin rason. Pero tòg mi ke puntra Bo, di kon sierto kos ta sosodé. Pakiko kos ta bai bon ku hende malbado? Pakiko traidornan ta biba trankil?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite