Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Salmo 51:18 - Papiamentu Bible 2013

18 Den bo kariño hasi bon na Sion, bolbe lanta murayanan di Herusalèm.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

18 Den bo kariño hasi bon na Sion, bolbe lanta murayanan di Herusalèm.

Gade chapit la Kopi




Salmo 51:18
23 Referans Kwoze  

ora SEÑOR bolbe lanta Sion i ora E aparesé den su gloria,


Pasobra Dios ta Esun ku ta traha den boso pa hasi boso kapas, no solamente pa deseá loke ta kuadra ku su boluntat, ma di kumpli kuné tambe.


El a disidí di antemano ku lo E adoptá nos komo su yu pa medio di Hesu-Kristu. Esei tabata kuadra ku loke tabata agrad'É i ku loke E mes ker a hasi.


No tene miedu, trupa chikí di karné, pasobra boso Tata a haña ta bon di duna boso e reino.


Ta p'esei mes nos ta resa semper pa boso, pa nos Dios hasi boso digno di su yamada i pa E realisá ku su poder tur boso bon propósitonan i e trabounan ku boso ke hasi, motivá pa fe.


SEÑOR ta bolbe konstruí Herusalèm, ta trese huntu desteradonan di Israel.


Libra Israel, o Dios, di tur su ansha!


Dios a laga nos konosé su propósito skondí di akuerdo ku su boluntat, e propósito ku El a disidí di antemano pa realisá pa medio di Kristu


SEÑOR ta bisa: “Mi mes lo ta un muraya di kandela ku ta rondoná e siudat. Mi mes lo biba ku tur mi gloria den e siudat.” ’


E dia lo yega pa rekonstruí bo murayanan, pa ekstendé bo teritorio.


Esaki ta loke bo mester sa i komprondé: For di e momento ku pronunsiá e mensahe tokante regreso for di eksilio i rekonstrukshon di Herusalèm te na e momento di yegada di un lider konsagrá, lo mester pasa shete siman. Djis despues, durante sesentidos siman, lo rekonstruí e siudat i su murayanan reforsá, ma tempu lo ta difísil.


Pero boso, otro israelitanan, ku a skapa di morto, kore bai, no tete! Boso, ayariba, keda kòrda riba SEÑOR, no lubidá Herusalèm!


Ora mi mira bo, Herusalèm, mi no por keda ketu, amor pa bo, Sion, no ta laga mi sosegá te ora ourora di libertat kibra i antorcha di salbashon sende.


Bo pueblo lo bolbe rekonstruí tur loke tabata ruina fo'i tempu bieu; l'e sigui konstruí riba fundeshi, ku ta bandoná fo'i temp'i kouchiboulo. Nan lo yama boso: “Rekonstruktor di murayanan k'a basha abou” i “Pueblo drechadó di kaminda kibrá pa por bolbe pobla e pais”.


Asina SEÑOR ta bolbe obra awor: E tin duele di Sion, E ta sinti doló ora E mira tur su ruinanan. E ta bai kambia e sitio desolá akí hasié un hardin maravioso, dje tera seku E ta hasi un paraiso. Goso i alegria lo reina aya, kantikanan di gratitut lo zona.


pasobra Dios ta bai salba Sion i bolbe lanta siudatnan di Huda pa hende biba den nan i poseé nan.


Awor sí mi a bisa nan: ‘Boso mes por weta ku nos ta den un situashon deplorabel. Muraya di Herusalèm ta bashá abou i su portanan ta destruí pa kandela. P'esei mi ta proponé pa nos rekonstruí e muraya di siudat, pa nan no sigui hasi chèrchè di nos.’


E ora ei m'a bisa: ‘Ata mi akí! Den bo buki ta skibí tokante mi:


SEÑOR lo keda satisfecho ku mil chubat'i karné, o ku riu di zeta di oleifi? Mi mester entregá mi yu hòmber mayó, sanger di mi sanger, pa purga mi mes piká?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite