Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Salmo 50:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Dios di diosnan, SEÑOR, ta papia, ta yama mundu for di ost te wèst.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Dios di diosnan, SEÑOR, ta papia, ta yama mundu for di ost te wèst.

Gade chapit la Kopi




Salmo 50:1
35 Referans Kwoze  

Fo'i salida di solo te k'e baha SEÑOR su nòmber mester ta alabá.


Tur nashon di mundu lo reuní su dilanti i lo E separá nan den dos grupo, meskos ku wardadó ta separá karné for di kabritu.


‘SEÑOR, e Dios di diosnan, Esun mas grandi, E sa pakiko. I boso tambe mester sa! Si ta pa lanta kontra SEÑOR òf pa kibra fieldat kunÉ nos a hasi esaki, E laga nos bai pèrdí awe antó!


E leon a grita! Ken no ta sinti miedu? SEÑOR Dios a papia! Ken por keda sin proklamá su mensahe?


Shelu skucha, tera tende, pasobra SEÑOR ta tuma palabra: ‘Mi a kria yu te nan a bira grandi i awor nan a lanta kontra Mi.


Bo so ta SEÑOR. Bo a krea shelu, universo kompleto, tera i laman i tur loke nan ta kontené. Bo ta Kreador di tur loke tin bida. P'esei podernan selestial ta bùig pa Bo.


Tur kaminda, for di kaminda solo ta sali te kaminda e ta drenta, pueblonan ta honra Mi. Tur kaminda nan ta kima sensia na mi honor i ofresé sakrifisionan puru. E otro pueblonan ta honra Mi,’ SEÑOR di universo ta bisa,


SEÑOR, no tin manera Bo, Bo ta grandi, mes grandi tambe fama di bo poder ta.


Pasobra bo Kreador, SEÑOR soberano, ta kasa ku bo. Dios Santu di Israel ta sali pa bo, sí, Esun ku nan ta yama ‘Dios di henter mundu’.


Libra nos awor, SEÑOR nos Dios, for di gara di Sanherib; e ora ei tur reino di mundu ta haña sa ku t'Abo so ta SEÑOR.’


Pasobra un yuchi a nase pa nos ta un yu hòmber nos a haña. E ta karga e poder soberano riba su skouder. Nan lo yam'é: Konsehero Maravioso, Dios Fuerte, Tata Eterno, Prínsipe di Pas.


O Dios, no keda sin papia, no keda ketu, sin move, o Dios!


Bèrdat, Dios ta bon pa Israel, pa hende ku nan kurason a keda limpi!


Asina ta, nos Dios, Dios grandi, poderoso i temibel, den bo amor Bo ta fiel na bo aliansa. P'esei no sea indiferente pa e mizeria ku nos a kai aden. Kuantu nos reinan, nos hefenan, nos saserdotenan, nos profetanan i tambe nos antepasadonan mester a sufri! Kuantu kos henter bo pueblo mester a pasa aden for di tempu ku reinan di Asiria a invadí Israel te dia di awe!


Despues rei i gobièrnu di siudat a ordená e levitanan pa alabá SEÑOR ku e palabranan di David i di vidente Asaf. Nan a kanta kontentu i bùig den adorashon.


Tur e hòmbernan akí mester a kanta, bou di guia di nan tatanan Asaf, Yedutun i Heman, durante sirbishi den tèmpel di SEÑOR, kompañá pa platío, arpa i lira. Nan tatanan Asaf, Yedutun i Heman, tabata dirigí nan manera tabata stipulá pa rei di antemano.


e kuater yu hòmbernan di Asaf: Zakur, Yosef, Netanías i Asarela. Nan tabata bou di guia di Asaf ku riba òrdu di rei mester a alabá Dios ku kantika;


Asina David a laga Asaf i su kompañeronan dilanti di arka di aliansa di SEÑOR pa nan tene sirbishi kada dia segun tabata preskribí pa e dia ei.


E levitanan a skohe Heman, yu di Yoel, i tambe Asaf, yu di Bèrèkías ku tabata famia di Heman; di e desendientenan di Merari, ku tabata famia di esnan menshoná kaba, nan a skohe Etan, yu di Kushayahu.


Elías a bai serka henter pueblo i bisa: ‘Kuantu tempu mas boso ta keda bula djaki p'aya? Si SEÑOR ta Dios, siguiÉ, pero si ta Baal ta dios, sigui Baal!’ Pero pueblo no a kontest'é ni un pia di palabra.


Tempu Abram tabatin 99 aña, SEÑOR a aparesé n'e i a bis'é: ‘Ami ta Dios Todopoderoso; sòru pa semper bo obedesé Mi i biba un bida perfekto den mi bista.


Tahat, Uriel, Uzías i Saul.


O Dios, di kon B'a bandoná nos pa semper, di kon bo ira ta kima kontra bo karnénan, bo rebaño?


Nos ta alabá Bo, Dios, sí, nos ta alabá Bo; nos ta invoká bo nòmber i ta konta di bo milagernan.


Dios ta konosí na Huda, su fama ta grandi na Israel.


Mi ta sklama na Dios, mi ta grita, mi ta sklama na Dios p'E tende mi.


Mi pueblo, skucha mi siñansa, paga tinu na loke mi ta bisa.


Paganonan, o Dios, a invadí bo propiedat, nan a profaná bo tèmpel santu, laga Herusalèm bira un ruina.


Skucha, Wardador di Israel, ku ta guia Jozef, bo rebaño; for di bo trono ku ta riba kerubinnan manifestá Bo ku splendor dilant'i bista


Kanta di legria pa Dios, nos forsa, kanta gloria di Dios di Yakob.


Dios ta pará den konseho dibino meimei di diosnan E ta dikta sentensia.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite