Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Salmo 49:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Tende un kos akí, tur pueblo, boso skucha, habitantenan di mundu,

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Tende un kos akí, tur pueblo, boso skucha, habitantenan di mundu,

Gade chapit la Kopi




Salmo 49:1
22 Referans Kwoze  

Mi pueblo, skucha mi siñansa, paga tinu na loke mi ta bisa.


Es ku tin orea, mester skucha loke Spiritu di Dios ta bisa e iglesianan. Es ku triunfá, lo Mi duna di e mana skondí; i lo Mi dun'é un piedra chikitu blanku i riba e piedra chikitu ei un nòmber nobo, ku ningun hende no sa, solamente esun ku ta risibié.


Es ku tin orea, mester skucha loke Spiritu di Dios ta bisa e iglesianan. Es ku triunfá, lo Mi duna di kome for di e palu ku ta duna bida ku ta pará den hardin di Dios.


Awor mi ta puntra: Ta tende e hendenan no a tend'é? Klaro ku nan a tend'é, pasobra Skritura ta bisa: ‘Nan yamada ta kore pasa tera henter, nan mensahe ta yega te den skinanan di mundu.’


Akaso Dios ta Dios di e hudiunan ku tin Lei so? E no ta Dios di esnan no hudiu tambe? Sí, klaro ku E ta nan Dios tambe,


Esun ku tin orea skucha!


Tera henter, teme SEÑOR, tur habitante di mundu, respet'É!


Es ku tin orea, mester skucha loke Spiritu di Dios ta bisa e iglesianan.


Es ku tin orea, mester skucha loke Spiritu di Dios ta bisa e iglesianan. Es ku triunfá, lo no sufri daño di e di dos morto.


Esun ku tin orea, tende!’


Tur kaminda, for di kaminda solo ta sali te kaminda e ta drenta, pueblonan ta honra Mi. Tur kaminda nan ta kima sensia na mi honor i ofresé sakrifisionan puru. E otro pueblonan ta honra Mi,’ SEÑOR di universo ta bisa,


Tur pueblo, habri orea, tur loke tin rosea, paga tinu! SEÑOR Dios ta lanta testimonio kontra boso for di su tèmpel santu den shelu.


El a bisa: ‘No ta sufisiente pa bo, komo mi sirbidor, restourá prestigio di tribunan di Israel i trese tur sobrebibiente dje desendientenan di Yakob bèk. Nò, Mi ta bai hasi bo un lus pa otro pueblo tambe, di manera ku tur hende te na ekstremonan di mundu lo eksperensiá mi liberashon pa medio di bo.’


Shelu skucha, tera tende, pasobra SEÑOR ta tuma palabra: ‘Mi a kria yu te nan a bira grandi i awor nan a lanta kontra Mi.


Bini, mi yunan, skucha mi: ami ta bai siña boso kon boso mester teme SEÑOR.


SEÑOR ta grandi, digno di alabansa den siudat di nos Dios,


Dios ta nos refugio, E ta nos fortalesa, El a resultá un yudador den mesté.


Dios di diosnan, SEÑOR, ta papia, ta yama mundu for di ost te wèst.


Manera un biná ta anhelá koriente di awa, asina mi alma ta anhelá Bo, Abo, mi Dios!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite