Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Salmo 44:19 - Papiamentu Bible 2013

19 Tòg Bo a garna nos meimei di chakalnan i Bo a laga nos atras den skuridat di mas teribel.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

19 Tòg Bo a garna nos meimei di chakalnan i Bo a laga nos atras den skuridat di mas teribel.

Gade chapit la Kopi




Salmo 44:19
19 Referans Kwoze  

Maske mi pasa den e klof di mas skur, mi n' tin miedu di nada: Abo t'ei ku bo garoti i bastòn, ta nan ta mi amparo.


Mare skuridat di abismo di morto por poderá di dje numa, nubianan pretu hala sera riba dje i sukú torment'é.


T'esaki bo tin ku bisa nan: “Ai, mare mi wowo por a pari awa, di dia i anochi sin fin, pasobra un sla pisá a kibra lomba di mi pueblo, e pueblo ku Mi stima manera un yu muhé.


Laga mi tende di fiesta i alegria pa mi wesunan kibrá por ta kontentu.


E di sinku angel a basha su skalchi riba trono di e bestia. Skuridat a kai riba reino di e bestia. E hendenan a morde nan lenga te lag'é sangra di doló


E bestia ku mi a mira tabata parse un leopardo. Su patanan tabata manera pata di oso i su boka tabata parse boka di leon. E dragon a duna e bestia su forsa, su trono i su poder grandi.


pasobra a benta e dragon grandi for di shelu, esta e kolebra bieu, tambe yamá diabel òf Satanas ku ta gaña henter mundu. A bent'é huntu ku su angelnan riba tera.


E pueblo ku tabata biba den tiniebla ta mira un lus grandi. Nan tabata biba den un tera ku skuridat profundo, pero un lus ta bria riba nan.’


Bisa: Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: Mi ta bai tuma medida kontra bo, fárao, rei di Egipto! Abo, kaiman grandi ku ta drumi den riu Nilo, ku ta bisa: “Nilo ta di mi, pa mi m'a trah'é.”


Santu kayente lo bira un tanki, tera mort'i set lo yena ku fuente. Kaminda chakal tabatin su kueba, ei yerba, kaña i kabana lo krese.


E dia ei SEÑOR ta regla kuenta ku Leviatan, e kolebra lihé i yangadó ei, e mònster den laman. Ku su spada skèrpi, grandi i poderoso SEÑOR ta mat'é.


Mi kurpa ta kibrá i rendí, mi ta grita yora di doló, di tantu batiment'i kurason.


Mi a bira ruman di chakal, kompañero di palabrua; niun hende no ta tende mi gritunan.


Semper mi a hasi loke Dios a manda, mi a sigui su boluntat, no mi propio deseonan.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite