Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Salmo 42:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Manera un biná ta anhelá koriente di awa, asina mi alma ta anhelá Bo, Abo, mi Dios!

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Manera un biná ta anhelá koriente di awa, asina mi alma ta anhelá Bo, Abo, mi Dios!

Gade chapit la Kopi




Salmo 42:1
21 Referans Kwoze  

Mi ta habri mi boka hanchu, golos pa bo mandatonan.


SEÑOR ta grandi, digno di alabansa den siudat di nos Dios,


Dios ta nos refugio, E ta nos fortalesa, El a resultá un yudador den mesté.


SEÑOR, Bo tabata bon pa bo tera, B'a trese kambio den suerte di Yakob.


Mi kurason ta vibra di palabranan bunita, mi ta resitá mi poesia pa rei, mi lenga parse pèn di un bon eskritor.


Pueblonan tur, bati man, aklamá Dios ku gritu di legria.


O Dios, ku nos mes orea nos a tende, nos antepasadonan a konta nos di dje: di loke Bo a laga sosodé den nan dianan, ten di nan ten, ku bo propio man.


Tende un kos akí, tur pueblo, boso skucha, habitantenan di mundu,


tera a habri guli nan, nan famia, tur siguidó di Korag i tur nan propiedat.


E levita Korag, yu di Yishar, for di famia di Kehat, a lanta kontra Moises. Tambe Datan i Abiram, yu di Eliab, i On, yu di Pèlèt, miembro for di tribu di Ruben. Nan tabatin sosten di 250 otro israelita; tur tabata hefe di e komunidat i lider prominente.


Pero e yu hòmbernan di Korag no a muri.


Korag tabatin tres yu hòmber: Asir, Elkana i Abiasaf. E famianan ku ta desendiente di Korag ta karga e nòmbernan akí.


Desendientenan di Kehat di tata pa yu ta: Aminadab, Korag, Asir,


SEÑOR ta stima su siudat fundá riba serunan santu; portanan di Sion mas tantu ku tur otro bibá di Yakob.


SEÑOR Dios, mi Salbador, den dia mi ta grita ousilio, anochi mi ta buska bo presensia.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite