Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Salmo 29:10 - Papiamentu Bible 2013

10 SEÑOR ta manda riba awanan inmenso, E ta manda komo Rei pa semper.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

10 SEÑOR ta manda riba awanan inmenso, E ta manda komo Rei pa semper.

Gade chapit la Kopi




Salmo 29:10
16 Referans Kwoze  

SEÑOR lo ta Rei pa awor i pa semper, den su tera lo no sobra pagano mas.


Mi ta bai manda un diluvio ku lo tapa mundu ku awa i destruí tur loke tin bida. Tur loke tin riba mundu lo muri,


Honor i gloria na e Rei di tur siglo, na e Dios inmortal, invisibel i úniko! Amèn.


E disipelnan a sinti hopi miedu i un a bisa otro: ‘Ta ken e hòmber akí ta? Asta bientu i laman ta tende di djE!’


i no laga nos kai den tentashon, ma libra nos di e malbado. [Pasobra di Bo e reino ta, tur poder i gloria, te den eternidat. Amèn.]


Ma den e tempu di e reinan ei, Dios di shelu lo establesé un reino ku lo no kaba nunka te den eternidat. Nunka lo e no bai bou di dominio di ningun nashon. Lo e destruí tur e reinonan anterior, kaba ku nan, pero e reino ei mes lo keda pa semper.


SEÑOR ta Rei! — Laga pueblonan tembla. Kerubinnan ta su trono! — Laga tera sakudí.


SEÑOR ta rei, bistí ku mahestat, SEÑOR, bistí i fahá ku poder! Mundu ta duru pará, inmovibel.


ku a plakia ronkamentu di laman, boroto di nan ola i tumulto di pueblonan.


Ata bos di SEÑOR riba awa! Dios glorioso ta laga bos lora. SEÑOR ta zona riba awanan inmenso.


Ken ta habri un kanal den shelu pa áwaseru kore, bira basha i un bereda pa ronkamentu di bos pasa,


sí, E ta husga mundu ku hustisia, un sentensia hustu E ta dikta riba pueblonan.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite