Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Salmo 26:1 - Papiamentu Bible 2013

1 Duna mi hustisia, SEÑOR, mi a hiba un bida inosente; mi a pone mi konfiansa den SEÑOR, sin basilá ningun momento.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

1 Duna mi hustisia, SEÑOR, mi a hiba un bida inosente; mi a pone mi konfiansa den SEÑOR, sin basilá ningun momento.

Gade chapit la Kopi




Salmo 26:1
30 Referans Kwoze  

SEÑOR ta mi forsa, mi eskudo: mi kurason tin fe den djE. Anto mi a haña yudansa, mi kurason ta hubilá i mi ta gradisiÉ den mi kantika.


SEÑOR ta Hues di nashonnan! SEÑOR, husga mi segun mi meresé, konforme mi kondukta ku ta limpi, di akuerdo ku mi bida inosente.


Hende hustu ta komportá ireprochabel: felis e yunan ku e laga atras.


Pasobra rei ta pone su konfiansa den SEÑOR, pa bondat di Dios Altísimo e no ta tambaliá.


‘Ai SEÑOR, kòrda ku mi a sirbi Bo fielmente i di henter mi kurason i ku mi a hasi loke ta bon den bo bista.’ Despues el a grita yora.


P'esei laga SEÑOR disidí i husga nos; laga É investigá mi kaso, defendé mi i duna mi mi derechonan atrobe serka rei.’


P'esei antó, rumannan, hasi boso esfuerso pa boso komportashon demostrá ku mas i mas siguransa ku Dios a yama i skohe boso, pasobra si boso hasi e kosnan akí nunka boso lo no trompeká.


Dios ta warda nan pa boso ku ta kere den djE; ta p'esei E ta protegé boso ku su poder pa boso haña e salbashon ku Dios tin prepará kaba pa revelá na fin di tempu.


Nos mester tene duru na loke nos ta spera i konfesá, pasobra Dios ku a hasi nos e promesanan ei, lo kumpli.


Ún kos ta hasi nos orguyoso: e echo ku nos konsenshi ta sigurá nos ku nos komportashon, en general i spesialmente ku boso, tabata dominá pa e simplesa i sinseridat ku Dios ta duna. No ta sabiduria di hende a guia nos, sino grasia di Dios.


Es ku tin miedu di hende ta pone trampa p'e mes, es ku konfia den SEÑOR ta seif.


E ta warda bo pia pa bo n' slep; bo Wardador, E no ta kabishá.


Ora m'a pensa: ‘Ai, mi pia ta slep’, bo bondat a wanta mi, SEÑOR.


E so ta mi baranka i salbashon, mi fòrti — nunka lo mi no tambaliá!


E so ta mi baranka i salbashon, mi fòrti — nunka lo mi no tambaliá!


O Dios, salba mi pa bo nòmber, ku e poder, ku Bo tin, sali pa mi.


Defendé mi, mi Dios, pleita mi kousa kontra un pueblo infiel. Libra mi di hende ku ta buska blo traishon i maldat.


E ta karga Lei di Dios den kurason, su pasonan lo no tambaliá.


Abo husga mi segun bo hustisia, o SEÑOR, mi Dios, pa nan no tuma gustu riba mi.


Ma mi ta konfia riba Bo, SEÑOR, mi ta bisa: ‘Abo ta mi Dios!’


Ami ke hiba un bida inosente, salba mi, mustra mi kompashon!


Ku rektitut i honrades warda mi, komo m'a pone mi konfiansa den Bo.


mi Dios, mi ta konfia den Bo; no pone mi kara na bèrgwensa, no duna mi enemigunan gustu.


Esun ku ta hiba un bida drechi, ku ta praktiká hustisia i ku semper sa papia bèrdat;


Ofresé sakrifisionan legítimo i pone konfiansa den SEÑOR.


E ta kuida paso di su fielnan pero malechor ta muri den skuridat, pasobra niun hende no ta triunfá pa medio di su mes forsa.


‘B'a paga tinu riba mi sirbidó Job?’ SEÑOR a puntra. ‘No tin niun hende manera e na mundu. E ta honesto i di kondukta ireprochabel; e tin rèspèt di Mi i ta evitá di hasi maldat. E ta mantené su integridat ketu bai asta despues ku b'a instigá Mi pa ruin'é sin niun motibu.’


Unda bo rèspèt di Dios, ku a yena bo semper ku konfiansa, a keda? Unda e forsa interior, resultado di un bida sin mancha, ta?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite