Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Salmo 22:24 - Papiamentu Bible 2013

24 Ya ku E no a despresiá ni detestá un hende mizerabel den apuro, E no a kita kara for di dje, ma a skuch'é ora el a grita ousilio.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

24 Ya ku E no a despresiá ni detestá un hende mizerabel den apuro, E no a kita kara for di dje, ma a skuch'é ora el a grita ousilio.

Gade chapit la Kopi




Salmo 22:24
11 Referans Kwoze  

Durante su bida na mundu El a resa i supliká Dios, ku por a salb'É for di morto, bou di gritu i yoramentu. I Dios a skuch'É pasobra El a someté su mes na Dios.


Den mi ansha mi a sklama na SEÑOR, SEÑOR a tende i a duna mi rosea.


Mira, tabatin un hende pober, el a grita i SEÑOR a skuch'é. El a libr'é for di tur su problemanan.


Mi Dios, den dia mi ta yama, pero Bo no ta kontestá; anochi tambe, ma Bo no tin atenshon.


Ma ami ta un bichi, no un hende, mofa di hende, despresio di pueblo.


Hesus a dal un gritu duru: ‘Tata, den bo man Mi ta entregá mi spiritu.’ Despues di e palabranan akí El a muri.


No kita kara fo'i bo sirbidó. Ousilio! Rospondé mi lihé!


Di henter mi alma lo mi bisa: ‘SEÑOR, ken ta manera Bo? Abo ku ta libra un hende débil di unu mas fuerte kuné, un hende den mesté i un pober di esnan ku ta eksplotá nan.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite