Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Salmo 18:15 - Papiamentu Bible 2013

15 Hende por a mira fondo di laman, fundeshi di tera a sali na bista pa bo gritu di menasa, SEÑOR, pa suplamentu pisá fo'i bo nanishi.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 Hende por a mira fondo di laman, fundeshi di tera a sali na bista pa bo gritu di menasa, SEÑOR, pa suplamentu pisá fo'i bo nanishi.

Gade chapit la Kopi




Salmo 18:15
22 Referans Kwoze  

El a skual Laman Kòrá: el a seka; El a laga nan pasa den fondo manera ta pasa den desierto.


Forsa di bo rosea a pone awa kore subi, keda para règt manera un muraya. Awa brutu a kuaha meimei di laman.


Serunan, skucha akusashon di SEÑOR; fundeshinan eterno di mundu, skucha! Pasobra SEÑOR tin un kontroversia ku su pueblo, E tin un asuntu pendiente ku Israel.


Meskos ku nunka ningun hende lo no logra midi shelu, ni ningun hende lo no logra eksplorá fundeshinan di mundu, asin'ei tampoko Ami nunka lo no repudiá henter pueblo di Israel, maske kiko nan a hasi.’ SEÑOR a papia.


B'a pone mundu riba su fundeshi, pa nunka mas e no tambaliá.


Pa bo menasa, o Dios di Yakob, kabai i ginete a tolondrá.


Dios ta hala rosea riba nan i nan ta muri; E ta supla riba nan i nan ta disparsé kompletamente.


Hende por a mira fondo di laman, fundeshi di tera a sali na bista, dor di e gritu di menasa di SEÑOR i e suplamentu pisá fo'i su nanishi.


B'a laga fuente i riu brota. B'a seka riunan ku semper sa tin awa.


Lo Mi influensi'é di tal manera ku e ta kere rumornan ku ta kore i bolbe su pais. Aya lo Mi laga mat'é.” ’


Mi a senk bai te den fondo di laman kaminda serunan tin nan orígen; portanan di mundu a sera pa semper mi tras. Pero Abo, SEÑOR mi Dios, a saka mi bibu for di e abismo akí.


L'e duna hende humilde su derecho i dikta sentensia hustu pa pobernan di e pais. Su palabranan ta malatí pa suta tera, su rosea ta mata malbadonan.


Ya pa basta tempu kaba e dechi di palu pa kandela ta prepará, sí, pa rei tambe. E fogon ta hundu i hanchu ku hopi palu pa kima. Rosea di SEÑOR, manera un riu di suafel ardiente, ta peg'é na kandela.


Miéntras Samuel tabata ofresé e sakrifisio, e filisteonan a bai mas dilanti pa ataká e israelitanan; e dia ei SEÑOR a laga bos zona duru riba nan kabes pone nan drenta den asina un pániko ku e israelitanan a vense nan.


E ta kohe e welek tene den su man i lag'é raka kaminda E mek e.


Zonido di bos a sigui lora, mundu tur na lus di welek, tera a tembla, sakudí.


Bo a hisa mi kara na laria manera un toro su kachu. B'a basha zeta refreskante riba mi,


Manda welek i plama e enemigunan, tira bo flechanan i pone nan hui.


SEÑOR ta aparesé riba su pueblo; su flechanan ta kòrta manera welek. Señor Dios ta supla su kachu i ta ranka sali den tormenta di zùit.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite