141 Maske sin balor i despresiá mi n' lubidá bo dekretonan.
Ma ami ta un bichi, no un hende, mofa di hende, despresio di pueblo.
Boso mes sa ku nos Señor Hesu-Kristu, den su bondat, a bira pober pa boso ounke E tabata riku, ya boso por a bira riku pa medio di su pobresa!
Mi rumannan stimá, skucha mi! Dios a skohe hende pober riba e mundu akí pa ta riku den fe i tuma parti na e reino ku El a primintí esnan ku ta stim'É.
Hesus a kontest'é: ‘Zoro tin kueba i para tin nèshi, ma Yu di hende no tin niun kaminda pa E sosegá su kabes.’
Anto Hesus a fiha su bista riba su disipelnan i bisa: ‘Felis boso ku ta pober; reino di Dios ta pa boso.
Mihó pober pero honesto, ku riku anto inhustu.
Preferibel pober i tin rèspèt di SEÑOR, ku riku, i ansha ta molestiá bo.
Mi yu, no lubidá loke mi ta siña bo, atené bo na mi mandamentunan.
Maske mi bida ta semper na peliger, bo lei mi no ta lubidá.
Ma ami, ku ta pober, mizerabel, Señor, kòrda riba mi! Bo ta mi yudansa i Salbador, no tarda, mi Dios!
E tabata despresiá, bandoná pa tur hende, un hòmber ku konosé doló, ku sa di sufrimentu; ku ta pone bo kita kara p'e, despresiá, konsiderá sin balor.
Mihó hende pober ku ningun hende no por mustra dede riba dje, ku hende bobo ku ta trose bèrdat.
Mi sa dualu — un karné ku a pèrdè — : buska bo sirbiente. Nò, mi no a lubidá bo mandamentunan.
Mi tin mi plaser den bo preseptonan, lo mi no lubidá bo palabra.