Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Salmo 108:13 - Papiamentu Bible 2013

13 Huntu ku Dios nos lo bringa ku kurashi; t'E lo machiká nos enemigunan.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

13 Huntu ku Dios nos lo bringa ku kurashi; t'E lo machiká nos enemigunan.

Gade chapit la Kopi




Salmo 108:13
13 Referans Kwoze  

Huntu ku Dios nos lo bringa ku kurashi, t'É lo machiká nos enemigunan.


Pero mester yama Dios danki! E ta hiba nos semper den su marcha di viktoria, pasobra nos ta uní ku Kristu. I pa medio di nos, Dios ta plama konosementu tokante djE mes tur kaminda manera un holó dushi.


Mi a trapa e drùifnan, mi so, sin yudansa di ningun pueblo; ku rabia Mi a plèchè pueblonan, den mi furia Mi a trapa nan. Nan sanger a spat riba mi kurpa susha tur mi paña.


Mi a garna nan fini, stòf lantá pa bientu, mi a bari nan manera sushi di kaya.


Pero danki na grasia di Dios mi ta e hende ku mi ta. E no a mustra mi su bondat enbano; al kontrario, mi a traha mas duru ku nan tur; no ami mes, pero Dios ku den su bondat a yuda mi.


Anto pronto e Dios, ku ta duna pas, lo plèchè e atversario bou di boso pia. Grasia di nos Señor Hesus sea ku boso.


Man di SEÑOR ta riba seru di Sion, ma Moab lo ta trapá bou di su pia, manera sa trapa foya di pal'i maishi den mèst.


Bendishoná sea SEÑOR, nos baranka, ku a trein mi mannan pa bataya i mi dedenan den uso di arma;


Nos Dios, kastigá nan no, pasobra nos no tin forsa pa resistí e ehérsito grandi akí ku a ranka sali kontra nos. Nos no sa kiko nos mester hasi, pero nos ta fiha nos bista riba Bo.’


El a bati nan mal batí; tabatin hopi víktima. Despues el a bai biba den un klof na Etam.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite