Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Salmo 103:17 - Papiamentu Bible 2013

17 Ma bondat di SEÑOR ta eterno, eterno pa esnan ku respet'É; su hustisia ta pa yunan di nan yunan,

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

17 Ma bondat di SEÑOR ta eterno, eterno pa esnan ku respet'É; su hustisia ta pa yunan di nan yunan,

Gade chapit la Kopi




Salmo 103:17
27 Referans Kwoze  

Bèrdat, esta bon SEÑOR ta! Su amor ta dura pa semper i su fieldat te den siglo di siglonan.


Dios a salba nos i a yama nos pa bira un pueblo santu, no pa nos obranan, sino pasobra tabata su propósito i muestra di e bondat ku E tabatin pa nos for di eternidat, pa medio di Kristu-Hesus.


Pero na esnan ku ta stima Mi i ku ta atené nan na mi mandamentunan, Mi ta keda fiel te den di mil generashon.


Pues e bon notisia ta mustra nos kon Dios ta aseptá hende komo hustu. Esei ta kuminsá ku fe i ta sigui ku fe, manera Skritura ta bisa: ‘E hende ku Dios a hasi hustu den su bista, pa medio di fe, lo biba.’


Hisa kara weta shelu i mira tera bou di dje. Pasobra shelu lo disparsé manera huma, mundu lo kaba na nada manera paña gastá; su habitantenan lo muri manera chincha. Pero e liberashon ku Ami trese, ta dura pa semper; e salbashon ku Ami logra niun hende no por kibr'é.


Israel ta bisa: ‘Den pasado lehano SEÑOR a aparesé na nos i a bisa nos na e okashon ei: “For di tur eternidat Mi a stima bo, pueblo di Israel, i p'esei Mi ta keda fiel na bo sin kondishon.


Duna grasia na SEÑOR, komo E ta bon, — su amor ta eterno!


Esaki ta un karta di Simeon Pedro, sirbidó i apòstel di Hesu-Kristu, pa esnan ku a risibí un fe mes presioso ku esun di nos pasobra nos Dios i Salbador Hesu-Kristu ta hustu.


Pasobra esaki mi ta deklará na boso: Kristu a bin sirbi esnan ku ta hudiu pa mustra ku Dios ta tene su mes na su palabra i pa kumpli ku e promesanan ku El a hasi nos antepasadonan.


Mustra nos, bo sirbidónan, bo trabou, laga nos yunan mira bo gloria!


Mi pueblo, no lubidá kon Balak, yu di Moab, ker a perhudiká boso i kon Bileam, yu di Beor, a kontrarest'é, bisando ku ta kos bon so Ami sa hasi pa boso. No lubidá tampoko kon boso a logra krusa Riu Yordan na kaminda di Shitim pa Guilgal. Konsiderando tur esaki boso no por hasi nada otro sino atmití ku Mi ta un Dios, ku ta buska benefisio di su pueblo.'


Pero abo, Israel mi sirbidó, pueblo di Yakob ku M'a skohe, desendiente di Abraham, mi amigu;


Kòrda bo ternura, SEÑOR, i bo bondat, komo nan ta eterno.


nan lo bin konta di su obranan hustu na esnan ku lo nase despues. Komo pa medio di djE tur kos ta kumplí.


Na boso antepasadonan so SEÑOR a mara su mes. Nan so El a stima. Boso, nan desendientenan, El a skohe for di tur pueblo. I ketu bai ta asina.


Un temporada di setenta siman ta fihá pa bo pueblo i pa bo siudat santu. E temporada ei ta nesesario pa kaba ku rebeldia, pa pone fin na piká, pa realisá pordon di maldat, pa establesé hustisia pa semper, pa e vishon i e profesia keda kumplí i pa konsagrá algu ku ta mashá sagrado.


pero Ami ta hal'é trese serka, e no ta leu mas; e salbashon ku Ami ta trese no ta tarda. Mi ta trese salbashon pa Sion i laga Israel toka parti den mi splendor.’


Su aktuashon ta sublime, glorioso, su hustisia ta dura pa semper.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite