Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Romanonan 2:22 - Papiamentu Bible 2013

22 Bo ta bisa pa no kometé adulterio, anto bo mes ta kometé adulterio? Idolatria ta repugná bo, anto tòg bo ta enrikesé bo mes ku kos hòrtá for di tèmpel pagano?

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

22 Bo ta bisa pa no kometé adulterio, anto bo mes ta kometé adulterio? Idolatria ta repugná bo, anto tòg bo ta enrikesé bo mes ku kos hòrtá for di tèmpel pagano?

Gade chapit la Kopi




Romanonan 2:22
14 Referans Kwoze  

E ora ei Mi ta kontestá boso: Hende mag hòrta Dios? I tòg boso ta hòrta Mi. I boso ta puntra: “Ta kon nos ta hòrta Bo antó?” Riba asuntu di e désimo partinan i riba kontribushonnan pa santuario.


Hesus a bisa nan: ‘Generashon perverso i malbado, ku ta pidi señal, e úniko señal ku boso lo haña, ta e señal di profeta Yonas.


Hendenan infiel! Boso no sa ku amistat ku mundu ta nifiká enemistat ku Dios? Esun ku ke bira amigu di mundu ta bira enemigu di Dios!


Boso a bini ku e hòmbernan akí ounke nan no a kometé sakrilegio ni blasfemá nos diosa.


El a splika nan: ‘No ta skibí den Skritura ku Dios a bisa: Mi kas lo yama kas di orashon pa tur nashon pagano? Ma boso a hasié un kueba di bandidu.’


Un generashon malbado i perverso ta pidi señal, ma nan lo no haña ningun señal ku no ta e señal di Yonas.’ El a kita bai, laga nan.


‘Maldishoná ta e gañadó ku tin un bestia machu den su bestianan i ta primintí Mi e bestia ei i despues ta ofresé Mi un bestia mankaron. Pasobra Mi ta un gran rei,’ SEÑOR di universo ta bisa, ‘i tur pueblo tin rèspèt di Mi.


Ora boso ofresé un bestia siegu komo sakrifisio, boso ta pensa: “N' ta nada.” Ora boso ofresé un bestia malu òf mankaron komo sakrifisio, boso ta pensa: “No ta nada.” Bai ofresé boso gobernador un kos asina! Lo e keda kontentu ku boso i risibí boso bon?’ Esei ta loke SEÑOR di universo a bisa.


Algun ta kometé adulterio, otro ta deshonrá kasá di nan yu hòmber, otro ta violá nan mes ruman muhé parti di tata.


Ai, mare mi por tabatin un posada den desierto, kaminda biaheronan ta pasa anochi! E ora ei por lo ménos mi por a evitá di topa ku mi pueblo i no tabatin mester di tolerá nan rònt di mi. Pasobra nan ta un tou di traidor: tur a kibra ku SEÑOR.


SEÑOR a bisa: ‘Herusalèm, ta kon Mi ta hasi pordoná bo? Bo yunan a bandoná Mi, nan a hura pa diosnan ku no ta ni dios tampoko. Mi a duna nan mas di loke nan tabatin mester, pero nan a kometé adulterio i na trupa nan a basha bai kasnan di bia.


si bo no gusta pa Ami koregí bo i bo n' ta hisa mi palabranan fo'i suela?


Stima otro sinseramente. Odia maldat i pega boso kurason na loke ta bon.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite