Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Romanonan 1:20 - Papiamentu Bible 2013

20 For di tempu ku Dios a krea mundu, hende por komprondé klaramente kua ta e karakterístikanan invisibel di Dios, esta ku su poder no tin fin i ku enberdat E ta Dios. Hende por mira esaki den loke Dios a krea, p'esei nan no tin diskulpa.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

20 For di tempu ku Dios a krea mundu, hende por komprondé klaramente kua ta e karakterístikanan invisibel di Dios, esta ku su poder no tin fin i ku enberdat E ta Dios. Hende por mira esaki den loke Dios a krea, p'esei nan no tin diskulpa.

Gade chapit la Kopi




Romanonan 1:20
37 Referans Kwoze  

Dios ta kastigá nan, pasobra nan ta bon na altura di loke hende por sa di Dios. Dios mes a mustra nan esei!


Hisa kara i wak shelu: ken a krea tur esei? T'Esun ku ta laga henter e ehérsito di strea marcha bini dilanti i ta yama nan un pa un na nan nòmber. E tin dje tantu poder ei dje inmenso su forsa ta ku niun di nan no ta keda sin presentá.


Mirando bo shelu, trabou di bo dedenan, luna i streanan ku Bo a fiha ayá,


Nan kondukta ta mustra ku e Lei ta skibí den nan kurason. Nan konsenshi tambe ta komprobá esei i nan pensamentu tin be ta akusá nan i otro be ta defendé nan.


Nunka niun hende no a mira Dios, ma su úniko Yu, pegá na Tata su kurason i Dios meskos ku Tata, a revelá ken Dios ta.


Si Mi no a bin papia ku nan, nan lo no tabata kulpabel di piká. Awor nan no tin niun eksküs pa nan piká.


Honor i gloria na e Rei di tur siglo, na e Dios inmortal, invisibel i úniko! Amèn.


Pasobra Dios su naturalesa dibino ta kompletamente presente den Kristu su kurpa físiko


Sí, B'a forma mi te den mi mondongo, Bo a hila mi den barika di mi mama.


Bo fieldat ta pa tur generashon; B'a funda tera: at'é ei.


B'a pone mundu riba su fundeshi, pa nunka mas e no tambaliá.


Kuantu mas forsa e sanger di Kristu tin e ora ei! Pasobra pa medio di e Spiritu eterno El a ofresé su mes na Dios komo un sakrifisio perfekto i asina a purifiká nos konsenshi di tur obra ku ta hiba na morto, di manera ku nos por sirbi e Dios berdadero.


P'esei mes, mi amigu, — no ta importá ken abo ku ta husga tur otro hende ta — abo mes no tin diskulpa. Pasobra ora bo ta husga otro hende, ta bo mes bo ta kondená! Ya ku bo ta hasi nèt e kosnan ku bo ta husga otro hende p'e.


Ora boso hisa kara wak shelu i boso mira tur e astronan: solo, luna i strea, no kai den pèrdishon hinka rudia adorá nan, pasobra SEÑOR, boso Dios, a duna nan na tur nashon di mundu.


E ta imágen visibel di Dios invisibel; E ta Esun promé, alsá riba henter kreashon.


“Tende un kos akí, hendenan kabes duru i sin sintí, boso ku tin wowo, pero no ta mira, orea, pero no ta tende:


Konfia semper bai den SEÑOR, pasobra SEÑOR, nos Dios, ta un Baranka eterno!


Pasobra un yuchi a nase pa nos ta un yu hòmber nos a haña. E ta karga e poder soberano riba su skouder. Nan lo yam'é: Konsehero Maravioso, Dios Fuerte, Tata Eterno, Prínsipe di Pas.


Mare gloria di SEÑOR por ta eterno, ku SEÑOR por gosa di su obranan.


E so ta inmortal; E ta biba den un lus ku niun hende no por aserká. Niun hende no a mir'É nunka ni no por mir'É tampoko! Honor i poder eterno ta toka n'E pa semper! Amèn.


Pero awor Dios a revelá e plan skondí ei pa medio di Skritura di e profetanan, skibí segun mandato di e Dios eterno. E plan ei a keda revelá pa tur nashon kere i obedesé Dios.


Wèl, si nos ta desendiente di Dios, nos no mester kere ku Dios ta manera e imágennan di oro, plata òf piedra, trahá i diseñá dor di hende.


Fo'i promé ku serunan a nase i mundu a mira lus di dia, sí, fo'i tur semper i pa semper Bo ta Dios.


Dios eterno ta bo refugio, su poder eterno bo apoyo; El a pone enemigu hui for di bo presensia i a ordená abo destruí nan.


Pasobra e tabatin fe, el a sali bai for di Egipto sin tabatin miedu di rei. El a perseverá, manera un hende ku tabata mira e Dios invisibel.


E ora ei boso lo bira yu di boso Tata den shelu, pasobra E ta laga su solo sali tantu riba mal hende komo riba bon hende i ta laga awa kai tantu riba hende hustu komo riba hende inhustu.


Aya na Beer-Shèba, Abraham a planta un tamarisko i a invoká nòmber di SEÑOR, e Dios Eterno.


‘Hòmbernan, rumannan i tatanan di nos pueblo, skucha mi defensa!’


Na kuminsamentu Dios a krea shelu i tera.


I ainda boso ta tribi bisa mi: “Puntra bestia, nan ta siña bo, puntra para den laria, nan ta bisa bo,


Ku su poder SEÑOR a krea mundu, ku su sabiduria El a basha su fundeshi i ku su inteligensia El a span shelu.


Na kuminsamentu Dios a krea nan hòmber i muhé.


Awor unda e sabio, e dòktor di lei òf e filósofo di e mundu akí a keda? Akaso Dios no a mustra ku sabiduria di e mundu akí ta lokura?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite