Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Revelashon 20:9 - Papiamentu Bible 2013

9 Nan ta ranka sali den tur e hanchura di pais i sitia kampamentu di esnan ku ta pertenesé na Dios, e siudat ku E ta stima. Pero kandela lo baha for di shelu kima nan kaba ku nan.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

9 Nan ta ranka sali den tur e hanchura di pais i sitia kampamentu di esnan ku ta pertenesé na Dios, e siudat ku E ta stima. Pero kandela lo baha for di shelu kima nan kaba ku nan.

Gade chapit la Kopi




Revelashon 20:9
33 Referans Kwoze  

Lo bo ataká mi pueblo Israel i tapa e pais manera un nubia skur. Lo ta den un futuro lehano ku lo Mi laga bo ataká mi pais i dia Mi demostrá abo, Gog, ku t'Ami t'Esun Santu, e pueblonan lo siña konosé Mi.’


‘Mi ta laga kandela baha riba Magog i riba e islanan ku ta kere ku nan ta seif. E ora ei nan lo rekonosé ku t'Ami ta SEÑOR.


Lo Mi kastig'é ku pèst i matamentu, lo Mi laga diluvio, pipita di eis, kandela i suafel kai riba Gog i su ehérsitonan i riba e tantísimo pueblonan ku a djòin e.


Lo bo ranka sali rápidamente manera un mal tempu ku ta aserkando. Ku tur bo trupanan i e pueblonan ku a djòin bo, lo bo tapa e pais ei manera un nubia skur.’


den vlandam di kandela. Lo E bini pa kastigá esnan ku no ke sa nada di Dios; sí, esnan ku no ta hasi kaso di e bon notisia di nos Señor Hesus.


A sali un kandela den nan, un vlam a kima e kulpabelnan.


Kaminda E yega kandela ta bai su dilanti i ta kima tur esnan ku lo ke resistiÉ.


E ta hasi señal grandi; den bista di tur hende e ta laga asta kandela baha for di shelu riba tera.


Si un hende ke hasi nan daño, un kandela ku ta kima nan enemigu kompletamente ta sali for di nan boka. Asina tur hende ku ke hasi nan daño ta muri.


Ma dia Lòt a sali for di Sódoma, un yobida di kandela i suafel a kaba ku tur.


Ora e disipelnan Hakobo i Huan a mira loke tabata pasa, nan a bisa: ‘Señor, Bo ke pa nos manda kandela kai for di shelu riba nan i destruí nan?’


I Angel di SEÑOR a drenta den e kampamentu di Asiria i a mata 185.000 hòmber. Su manisé ta blo kadaver hende tabata weta.


E ora ei a bini un kandela di SEÑOR ku a kima e 250 hòmbernan, ku tabata ofresé sensia, kompletamente.


A sosodé awor ku pueblo tabata keha kontra SEÑOR ku nan tabata pasa malu. Ora SEÑOR a tende e kos ei, El a drenta un rabia, manda un kandela ku a plama na rant di e kampamentu.


Ban serka djE pafó di e kampamentu anto i sufri e deshonra ku E tambe a sufri.


Wak akí: Mi ta bai mobilisá e babilonionan, e pueblo kruel i impetuoso ei, ku ta pasa den mundu henter pa poderá di paisnan strañero.


Esun ku tin ku kibra porta ta marcha dilanti, e ta kibra porta i nan ta sali; ta nan Rei ta bai nan dilanti, SEÑOR mes ta na kabes.’


Ya pa basta tempu kaba e dechi di palu pa kandela ta prepará, sí, pa rei tambe. E fogon ta hundu i hanchu ku hopi palu pa kima. Rosea di SEÑOR, manera un riu di suafel ardiente, ta peg'é na kandela.


Su manisé trempan, ora e sirbidó di e hòmber di Dios a sali pafó, el a ripará ku e siudat tabata rondoná di un ehérsito ku kabai i garoshi. E sirbidó a bisa Eliseo: ‘Ai mi shon, kiko nos mester hasi?’


E ora ei SEÑOR a laga suafel na kandela yobe riba Sódoma i Gomora


Ora boso mira Herusalèm rondoná pa ehérsito, komprondé e ora ei, ku e momento di su destrukshon a yega.


E dia ta bini ku bo enemigunan lo lanta subida di tera pa sitia bo, rondoná bo i changa bo di tur banda!


Pasobra SEÑOR, boso Dios, ta pasa rònt den boso kampamentu pa protegé boso i entregá boso boso enemigunan. Ke men boso kampamentu mester ta sagrado. SEÑOR no mester ripará nada malu serka boso; sino lo E por bira lomba pa boso.


Bo tin un idea kon inmenso mundu ta? Bisa Mi no, si bo ta kere ku bo sa!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite