Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Revelashon 16:11 - Papiamentu Bible 2013

11 i a blasfemá Dios den shelu pa motibu di e doló ku nan tabata sufri i pa motibu di e yaganan. Pero nan no a kombertí di nan mal echonan.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

11 i a blasfemá Dios den shelu pa motibu di e doló ku nan tabata sufri i pa motibu di e yaganan. Pero nan no a kombertí di nan mal echonan.

Gade chapit la Kopi




Revelashon 16:11
20 Referans Kwoze  

E hendenan a kima dor di e kayente intenso i nan a blasfemá nòmber di Dios, ku tin poder riba e plaganan akí. Pero nan a nenga di kombertí i nenga di dun'É honor.


Piedra di eis grandi ku tabata pisa sinkuenta kilo tabata kai for di shelu riba e hendenan. E pipitanan di eis tabata asina un plaga teribel, ku e hendenan tabata maldishoná Dios.


E promé angel a bai i a basha su skalchi riba mundu. E hendenan ku tabatin marka di e bestia i ku tabata adorá su imágen, a haña yaga maligno i doloroso.


Na e momento ei tabatin un temblor pisá; un désimo parti di e siudat a kai den otro i 7000 hende a muri pa motibu di e temblor. Esnan ku a sobrebibí a haña miedu i a duna honor na Dios di shelu.


Mi a dun'é tempu pa e kombertí, pero e no ke kombertí di su inmoralidat.


i hende malbado i gañadó lo bira dia pa dia pió. Nan lo sigui gaña hende i hende lo sigui gaña nan.


Duna grasia na Dios den shelu. Su amor ta eterno!


Mester duna eksaktamente tur loke Dios di shelu eksigí pa su tèmpel, pa rabia di Dios no baha riba mi reino ni riba ami i mi yunan.


Asina nan por ofresé sakrifisio ku un holó agradabel na e Dios di shelu i resa pa bida di rei i rei su yunan.


‘Rei Korèsh di Persia ta deklará lo siguiente: “SEÑOR, Dios di shelu, a duna mi tur reino di mundu. T'E a ordená mi traha un tèmpel p'E na Herusalèm na Huda.


Ma den e tempu di e reinan ei, Dios di shelu lo establesé un reino ku lo no kaba nunka te den eternidat. Nunka lo e no bai bou di dominio di ningun nashon. Lo e destruí tur e reinonan anterior, kaba ku nan, pero e reino ei mes lo keda pa semper.


‘Kiko mi por hasi pa bo?’ rei a puntra mi. Mi a pidi Dios di shelu yuda mi


Ora mi a tende esaki, mi a sinta yora i tene luto dianan largu. Tambe mi a yuna i mi a resa na Dios di Shelu.


Ami, rei Artaxèrxès, ta ordená tur e tesoreronan di e provinsia parti wèst di riu Eufrat pa entregá Esdras, saserdote i eksperto den lei di e Dios di shelu, eksaktamente loke e pidi,


‘Di rei di reinan Artaxèrxès na Esdras, saserdote i eksperto den lei di e Dios di shelu etc.


‘Rei Korèsh di Persia ta deklará lo siguiente: “SEÑOR, Dios di shelu, a duna mi tur reino di mundu. T'E a ordená mi traha un tèmpel p'E na Herusalèm na Huda. Esnan entre boso ku ta pertenesé na pueblo di SEÑOR, por bolbe Herusalèm na Huda ku yudansa di nan Dios.” ’


Yonas a kontestá nan: ‘Mi ta un hebreo i mi ta sirbi SEÑOR, e Dios di shelu, ku a traha tera i laman.’


Asta ora e mesun Ahas ei a hañ'é den pèrtá, el a keda infiel na SEÑOR; el a hasi pió ainda:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite