Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Revelashon 10:5 - Papiamentu Bible 2013

5 E ora ei e angel ku mi a mira pará riba laman i tera a hisa su man drechi na shelu.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

5 E ora ei e angel ku mi a mira pará riba laman i tera a hisa su man drechi na shelu.

Gade chapit la Kopi




Revelashon 10:5
29 Referans Kwoze  

E ora ei mi a tende e hòmber riba awa di e riu i ku e paña di lenen bistí, hura ku su dos mannan na laria pa Esun ku ta biba pa semper: “Un temporada, mas dos temporada, mas mitar temporada. Ora poder di e pueblo santu ta kompletamente destruí, e ora ei ta bini un fin na tur e kosnan akí.”


Mi ta hura ku mi man na laria: mes sigur ku Mi ta Dios eterno,


E di shete angel a basha su skalchi den atmósfera. E ora ei for di tèmpel, for di e trono, un stèm duru a grita: ‘A kaba!’


El a grita ku stèm duru: ‘Tene rèspèt di Dios i dun'É honor, pasobra e ora di su huisio a yega. Adorá Esun ku a traha shelu i tera i laman i bròn di awa!’


Den su man e tabatin un ròl chikitu ku tabata habrí. El a pone su pia drechi riba laman i su pia robes riba tera


‘Señor, nos Dios, Bo ta digno di risibí gloria, honor i poder, pasobra Bo a krea tur kos; dor di bo boluntat tur kos a kuminsá eksistí i ta kreá.’


‘Hendenan, ta kiko e kos ku boso ke hasi akí? Nos ta hende meskos ku boso! Nos ta predikando e bon notisia ku boso mester laga e diosnan falsu akí i bira kara pa e Dios bibu ku a krea shelu, tera i laman i tur loke nan ta kontené.


Kada be ku e sernan duna gloria i honor i yama danki na Esun ku ta sintá riba e trono i ku ta biba te den tur eternidat,


Esun bibu. Mi tabata morto, pero awor Mi ta biba te den tur eternidat; i Mi tin yabi di morto i di reino di morto.


Bo so ta SEÑOR. Bo a krea shelu, universo kompleto, tera i laman i tur loke nan ta kontené. Bo ta Kreador di tur loke tin bida. P'esei podernan selestial ta bùig pa Bo.


Pasobra den seis dia SEÑOR a traha shelu, tera i laman i tur loke ta pertenesé na nan, pero riba e di shete dia El a sosegá. P'esei SEÑOR a bendishoná dia di sabat i a hasié un dia sagrado.


Pero Abram a kontestá: ‘Mi ta hura na SEÑOR, na Dios Altísimo, Kreador di shelu i di tera,


Dia Dios a hasi Abraham e promesa, El a hura pa su mes, pasobra no tabatin un otro superior ku E por a hura n'e.


For di tempu ku Dios a krea mundu, hende por komprondé klaramente kua ta e karakterístikanan invisibel di Dios, esta ku su poder no tin fin i ku enberdat E ta Dios. Hende por mira esaki den loke Dios a krea, p'esei nan no tin diskulpa.


Pasobra ora mi tabata kana rònt den boso siudat i tabata opservá boso santuarionan, asta mi a topa un altá ku e inskripshon: “Na un dios deskonosí”. Wèl, loke boso ta adorá sin konosé, ami ta anunsiá boso.


i bisa nan: Esaki ta loke SEÑOR, mi Dios, ta bisa: Dia Mi a skohe Israel, desendientenan di Yakob, i a mara Mi na nan ku un huramentu, Mi a manifestá Mi mes na nan na Egipto. Mi a mara Mi na nan ku un huramentu i a bisa: “Mi ta SEÑOR, boso Dios.”


Felis ta esun ku ta buska su yudansa serka Dios di Yakob, esun ku ta pone su konfiansa henteramente den SEÑOR su Dios,


Lo Mi hiba boso e pais ku Mi a primintí bou di huramentu na Abraham, Isak i Yakob. Mi ta duna boso e komo propiedat. Mi ta SEÑOR!” ’


pero e otronan tur ta haña ún parti. Mi a primintí boso antepasadonan e pais akí solemnemente, p'esei lo e bira boso propiedat pa semper.


P'esei Mi ta hura,’ SEÑOR, mi Dios, ta bisa, ‘ku e pueblonan rondó di boso mes lo haña chèrchè di soportá!


I boso lo rekonosé ku t'Ami ta SEÑOR, ora Mi trese boso bèk e pais di Israel ku Mi a hura di duna boso antepasadonan.


Dia Mi a hiba nan e pais ku Mi a hura di duna nan, nan a ofresé nan sakrifisionan, pone nan ofrendanan ku tabata lanta mi rabia, prepará nan sensia ku holó dushi i basha biña komo ofrenda, riba tur seru altu i bou di tur palu ku hopi blachi.”


Wèl Mi a hura solemnemente den desierto, ku lo Mi a plama nan entre e pueblonan i stroi nan den paisnan strañero,


Wèl Mi a hura aya den desierto ku lo Mi no a hiba nan e pais ku Mi a primintí nan, e pais ku ta mana lechi i miel, un hoya entre e pueblonan.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite