Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbionan 6:17 - Papiamentu Bible 2013

17 Kara orguyoso, lenga mentiroso, man ku ta mata hende inosente,

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

17 Kara orguyoso, lenga mentiroso, man ku ta mata hende inosente,

Gade chapit la Kopi




Proverbionan 6:17
34 Referans Kwoze  

Hende ku ta gaña ta repugná SEÑOR, ma hende konfiabel ta agrad'É.


Ora boso hisa man pa resa, Mi no ta aktu boso. Ni maske kuantu orashon boso hasi, Mi no ta skucha boso, pasobra boso man ta tur na sanger!


Es ku, skondí, ta papia malu di su próhimo, mi ta tapa su boka. Un bista arogante, idea, esei mi n' por wanta.


Esnan ku ta saka mentira, Bo ta kaba ku nan. SEÑOR tin asko di hende violento i di tur gañadó.


E partidario ku nan ta, ta reda nan, nan ta kana konta nan pikánan tur kaminda manera e hendenan di Sódoma, nan no ta tapa nan. Ai di nan, pasobra nan a kumpra kastigu pa nan kurpa!


Mirada di menospresio i kurason orguyoso — un aktitut asina — ta piká.


Maldishoná ta esun ku tuma regalo bou di mesa pa mata un hende inosente. I henter pueblo mester bisa: Amèn!


Diabel ta boso tata i boso ke pone e deseonan di boso tata den práktika. E ta un matadó for di kuminsamentu, i nunka e no a aten'é na bèrdat, pasobra e no tin bèrdat den dje. Ora ku e gaña, e ta gaña di naturalesa, pasobra e ta un gañadó i tata di mentira.


SEÑOR ta kontinuá: ‘Muhénan di Sion ta orguyoso i ta kana prònk, kachete na laria; nan ta bira wowo, ta kana chikíchikí i laga renchi na nan pia zona.


Es ku papia malu di hende, ta odia su víktimanan, pero un hasidó di trastu tambe ta buska pa kaba ku hende.


Bèrdat, Bo ta salba e pueblo flihí, ma ta pone orguyosonan baha nan bista.


Manase no solamente a kometé mashá hopi piká, pero tambe el a mata asina tantu hende inosente ku Herusalèm tabata choria sanger. SEÑOR no ker a pordoná esei.


Asina boso ta evitá ku den e pais ku SEÑOR, boso Dios, ta bai duna boso pa keda kuné, sanger inosente ta kore. Sino boso ta keda responsabel pa nan morto.


Orguyosonan lo mester baha nan bista, arogantenan lo ta humiliá. E dia ei SEÑOR so lo ta alsá.


Tin ku ta sinti nan mashá i ku ta wak otro hende ku menospresio.


Testigu hustu ta odia mentira, pero testigu falsu ta daña nòmber di hende.


Laga boka mentiroso keda ketu, e ta papia insolensia ku un bon hende, yen di pretenshon i bofon.


Hende perverso, hasidó di bruha, parandero, asesino, sirbidó di dios falsu, tur hende ku gusta gaña i praktiká engaño, ta keda afó.


Boso ku ta hóben mester someté boso na e ansianonan di iglesia; ademas boso tur mester trata otro ku humildat, pasobra Skritura ta bisa: ‘Dios ta resistí esnan ku ta orguyoso, pero ta mustra grasia na esnan ku ta humilde.’


Papia nèchi n' ta pas serka hende ku n' ta sirbi pa nada, ménos ainda mentira ta pas serka hende di karakter noble.


Si nan bisa: ‘Ban ku nos. Ban mata un hende. Ban ataká un inosente djis pa prèt.


SEÑOR, mi kurason no ta sobèrbè ni mi bista no ta arogante; mi n' ta kore tras di kosnan muchu grandi ni mi no ta gara muchu altu.


E pekadó, arogante, no ta maha ku Dios; ‘Ai nò, no tin Dios,’ nada mas e no ta pensa.


Pasobra ta gusta nan ta gusta maldat, nan ta kla pa mata hende.


E seis kosnan akí SEÑOR ta odia, sí, E ta repudiá e shete kosnan akí.


Es ku tin un morto riba su konsenshi, ta keda hui te dia e muri; no laga niun hende kere ku nan por kita efekto di Dios su kastigu.


Pero komprondé un kos bon sí: si boso mata mi, boso ta drama sanger di un hòmber inosente; e ora ei boso, huntu ku henter e siudat i su habitantenan, lo paga p'esei. Pasobra ta di bèrdè mes ta SEÑOR a manda mi serka boso pa mi duna boso e atvertensia akí.’


Fuera di a pone Huda hasi loke ta malu den bista di SEÑOR, Manase a drama hopi sanger inosente na Herusalèm, asina hopi ku e siudat a yena ku sanger di punta pa punta.


Ma pa bo gran bondat ami sí por drenta bo kas; mi por baha kabes pa bo tèmpel i adorá Bo ku rèspèt.


SEÑOR ta repudiá hende orguyoso, tardi òf trempan e hende ei ta haña su kastigu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite