Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbionan 31:26 - Papiamentu Bible 2013

26 E ta papia ku sabiduria i duna su instrukshonnan na un manera amabel.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

26 E ta papia ku sabiduria i duna su instrukshonnan na un manera amabel.

Gade chapit la Kopi




Proverbionan 31:26
28 Referans Kwoze  

No usa palabra fo'i sla; laga loke boso papia ta útil, konstruktivo i na su lugá, bon pa yuda esnan ku ta skucha.


Palabra kariñoso ta e miel den kas di abeha, dushi pa alma i saludabel pa kurpa.


For di boka di hende hustu ta brota sabiduria, pero lo kòrta lenga di hende perverso kit'afó.


Palabra papiá pa loko ta hùrt hende profundamente, palabra na ora ta trese alivio.


Aktua ku sabiduria ora boso ta trata esnan ku no ta kreyente i saka probecho di tur oportunidat.


Pasenshi ta kalma rabia, palabra suave ta kibra resistensia.


Di mes manera boso ku ta esposa mester someté boso na boso esposo. Ya si tin esposo ku no ta obedesé palabra di Dios, boso por gana nan ku boso komportashon, sin tin nodi di bisa niun pia di palabra,


Nan siñansa na e pueblo tabata konfiabel; nada malu no tabata sali for di nan boka. Nan tabata biba bon ku Mi, tabata sinsero i honesto. Nan tabata kita hopi hende for di maldat.


Pero su kasá a bis'é: ‘Si SEÑOR ker a mata nos, lo E no a aseptá nos sakrifisio di kandela ni nos sakrifisio di kuminda i lo E no a laga nos mira ni tende tur e kosnan akí.’


Si su mahestat tin kariño pa mi i si ta na agrado di su mahestat di kumpli ku mi deseo i hasi loke mi ta pidi: bini mañan ku Haman, ora mi bolbe prepará un bankete na shonnan su honor. E ora ei mañan lo mi kontestá e pregunta di su mahestat.’


E hòmber akí a kuminsá papia ku mashá kurashi den snoa. Ora Priskila i Akila a tend'é, nan a hal'é un banda i splik'é e kaminda di Dios na un forma mas bon.


Tur e miembronan di Konseho Supremo a fiha nan bista riba Esteban i nan a mira un kara manera di un angel.


E ora ei Maria a kontestá: ‘Ata sirbidó di Señor; laga sosodé ku mi loke bo a bisa.’ I e angel a kita bai for di dje.


Bo lepnan tin sabor di stropi di abeha, mi prometida, bou 'i bo lenga tin lechi, dushi ni miel. I e paña na bo kurpa tin fragansia dje boske riba seru di Libanon.


Mi palomita, skondí den kibrá di baranka, den bo hòl na altu den lomba di seru, laga mi mira bo figura, esta un enkanto e ta; laga mi tende bo stèm, esta dushi e ta!’


Ora e sirbientenan i e eunukonan di Ester a kont'é loke tabata pasando, el a spanta mashá pisá. El a manda otro paña pa Mordekai bisti na lugá di e paña di rou, pero Mordekai no a aseptá.


E ta wak pa tur kos bai bon den su kas i nunka e n' ta sinta pòrnada.


Hende por heredá kas i kapital di su mayornan, pero un esposa huisioso ta un regalo di SEÑOR.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite