Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbionan 30:8 - Papiamentu Bible 2013

8 Tene falsedat i mentira leu fo'i mi; no laga mi bira pober ni riku, duna mi solamente mi pan di kada dia.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

8 Tene falsedat i mentira leu fo'i mi; no laga mi bira pober ni riku, duna mi solamente mi pan di kada dia.

Gade chapit la Kopi




Proverbionan 30:8
28 Referans Kwoze  

Buska reino di Dios i buska pa hasi su boluntat promé i boso ta haña tur e sobrá kosnan akí aserka.


Tur dia, duna nos nos pan di kada dia


Kita mi bista for di kosnan sin balor, laga mi biba, siguiendo bo kaminda.


Warda mi pa mi n' kohe mal kaminda, den bo bondat duna mi bo lei.


Mi no a desviá di su mandamentunan, mi a apresiá kada palabra ku a sali for di su boka mas ku mi pan di kada dia.


Es ku bira riku dor di engaño, ta kore tras di bientu; un bida asina ta bo morto.


Duna nos awe nos pan di kada dia;


Es ku sembra inhustisia ta kosechá desaster, e sèpter ku e tabata bati asina furioso kuné ta kibra.


Ademas riba òrdu di rei, Yoyakin a haña su mantenshon di tur dia pa restu di su bida.


Durante kuarenta aña e israelitanan a kome mana, te dia nan a yega kaminda hende ta biba. Nan a kome mana te dia nan a yega frontera di Kanaan.


‘Hendenan, ta kiko e kos ku boso ke hasi akí? Nos ta hende meskos ku boso! Nos ta predikando e bon notisia ku boso mester laga e diosnan falsu akí i bira kara pa e Dios bibu ku a krea shelu, tera i laman i tur loke nan ta kontené.


Ai di esnan ku, manera ku soga, ta trèk maldat ku nan sirbishi di diosnan falsu i ku ta lastra piká nan tras manera ta hala garoshi;


‘Ilushon,’ Predikador ta bisa, ‘puru ilushon, tur kos ta ilushon.’


Ora nan a midi e kantidat eksakto, e hende ku a kohe hopi no tabatin di mas i esun ku a kohe tiki no tabatin di ménos. Tur hende a rekohé e kantidat ku e tabatin mester.


E israelitanan a mir'é, pero nan no tabata sa ta kiko. Nan a puntra otro: ‘Ta kiko e kos ei ta?’ Moises a bisa nan: ‘Ta e pan ku SEÑOR ta duna boso pa kuminda,’


Ademas riba òrdu di rei, Yoyakin a haña su mantenshon di tur dia pa restu di su bida.


E ora ei Sedekías a duna òrdu pa nan trasladá Yeremías pa e warda di palasio real i dun'é tur dia pan, ku nan tabata kumpra den Kaya di Panadero. Esei a sosodé te ku no tabatin niun pan mas den henter e siudat. Asina ta ku Yeremías a keda den warda di palasio real.


Pasobra plaka tin ala, e ta disparsé for di bo bista manera un makuaku ta subi bai laria.


Kòrda ku Ami, SEÑOR, a duna boso e dia di sabat, p'esei riba e di seis dia Mi ta duna boso kuminda pa dos dia. E di shete dia tur hende mester keda kaminda e ta, niun hende no mester sali for di kampamentu.’


Einan Yakob a hasi e promesa akí: ‘Si Dios kompañá mi i protegé mi durante mi biahe, si E duna mi di kome i di bisti,


E ora ei El a bisa nan: ‘Saka poko awa i hiba pa e maestro di seremonia.’ I nan a hiba e awa pa e hòmber.


Niun hende no ta duna keho na korte di hustisia, niun proseso no ta bai honestamente. Ta riba pruebanan bashí ta stèns i ta gaña ketu bai. Nan sintí ta priñá di plannan malbado i ta pari solamente maldat.


Mi Dios, dos kos mi ta pidi di Bo, konsedé mi nan promé mi muri.


Hende hustu ta repudiá mentira abiertamente, pero es ku no ta fiel na Dios ta pasa bèrgwensa i pone hende haña rabia riba dje.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite