Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Predikador 3:14 - Papiamentu Bible 2013

14 Mi a mira ku tur kos ku Dios hasi ta keda meskos; no tin nada di añadí ni nada di kita afó; Dios a traha nan asina, pasobra Dios ke pa hende tene rèspèt di djE.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

14 Mi a mira ku tur kos ku Dios hasi ta keda meskos; no tin nada di añadí ni nada di kita afó; Dios a traha nan asina, pasobra Dios ke pa hende tene rèspèt di djE.

Gade chapit la Kopi




Predikador 3:14
30 Referans Kwoze  

Tur don perfekto i tur kos bon ku nos risibí ta bini di shelu, di Dios ku ta Kreador di tur e astronan selestial. E sí no ta kambia nunka manera nan; E no ta kambia di posishon, laga nos den sombra di skuridat.


pero plan di SEÑOR t'ei pa semper, su desishonnan pa tur generashon.


Pasobra tur kos ta bini di djE, ta eksistí pa medio di djE i t'ei p'E. Gloria n'E pa semper! Amèn!


Ma si e ta sali di Dios, boso lo no por kaba ku nan; anto tene kuidou pa no ta kontra Dios mes boso ta bringa e ora ei!’ Nan a lag'é konvensé nan.


P'esei no agregá nada na loke El a bisa, sino E tin ku hala bo atenshon, laga mira ku bo ta gaña.


i tambe pa hende por tin speransa riba bida eterno. Dios, ku no ta gaña, a primintí e bida eterno ei promé ku kuminsamentu di tempu.


Sabiduria humano, komprenshon i bon konseho, ta kai pèrdè ora un hende dirigí su mes na Dios.


Dios a hasi esei di akuerdo ku e plan eterno ku El a ehekutá pa medio di Kristu-Hesus, nos Señor.


Asina nan a ehekutá tur kos ku Abo den bo poder a disidí ku mester a sosodé.


Pero ora nan a entreg'É segun e plan i propósito ku Dios tabatin kaba, boso a laga malechornan krusifik'É i mat'É.


Fo'i kuminsamentu ya Mi ta anunsiá e fin. Mi ta predesí hopi delantá kosnan ku no a pasa ainda. T'Ami t'Esun ku ta bisa: “Mi desishon ta irevokabel; mi boluntat ta lei.”


Ta bon pa gara esun konseho, sin laga e otro kai. Pasobra es ku teme Dios lo logra ku tur dos.


Pasobra soña i papia hopi ta mes sin sentido. Preferibel tene rèspèt di Dios.


Plannan den kurason di hende ta hopi, pero ta plan di SEÑOR ta prevalesé.


Hende, pa rebelde k'e por ta, mester rekonosé Bo, esnan ku a skapa di e kastigu na final ta rondoná Bo.


tur hende ta yena ku rèspèt i ta konta kon Dios a obra aki; nan ta komprondé ku ta Dios su trabou.


Ken lo no tin rèspèt di Bo, Señor, i keda sin honra bo nòmber? Pasobra ta Bo so ta santu! Tur nashon lo bini pa adorá Bo, pasobra bo echonan hustu ta visibel pa tur hende awor.’


E chubat'i kabritu tabata haña mas i mas forsa, pero na momento ku su forsa a yega na su punto máksimo, e kachu grandi a kibra i kuater kachu remarkabel a sali na su lugá. E kuater kachunan tabata mustra den direkshon di e kuater skinanan di mundu.


Bo a tende tur kos i esaki ta e konklushon: tene rèspèt di Dios i kumpli ku su mandamentunan, ta esei ta importante.


E ta e Baranka, su trabou ta perfekto, tur loke E hasi ta hustu. E ta un Dios fiel, E no konosé inhustisia; E ta hustu i di konfia.


E Dios akí — su kaminda ta perfekto, palabra di SEÑOR, bo por konfia riba dje. E ta un eskudo pa tur hende ku ta buska nan refugio serka djE.


No papia sin pensa. Pasobra despues lo bo haña bo ta bisa e representante di Dios ku tabata un kibukashon. Pakiko lo bo papia asina tantu pone Dios rabia destruí bo trabou?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite