Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numbernan 4:15 - Papiamentu Bible 2013

15 Despues ku Aaron ku su yunan kaba di tapa parti di e tènt ku tur opheto sagrado, e desendientenan di Kehat mag bini pa karga tur kos. Pero nan no mag mishi ku e ophetonan mes, sino nan ta muri. Ke men ku e desendientenan di Kehat ta responsabel pa kargamentu di e tènt di enkuentro i tur opheto ku ta pertenesé n'e.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

15 Despues ku Aaron ku su yunan kaba di tapa parti di e tènt ku tur opheto sagrado, e desendientenan di Kehat mag bini pa karga tur kos. Pero nan no mag mishi ku e ophetonan mes, sino nan ta muri. Ke men ku e desendientenan di Kehat ta responsabel pa kargamentu di e tènt di enkuentro i tur opheto ku ta pertenesé n'e.

Gade chapit la Kopi




Numbernan 4:15
26 Referans Kwoze  

E famianan di Kehat enkambio e no a duna ni garoshi ni baka, komo ku nan mester a karga e kosnan sagrado ku nan mester a transportá riba nan skouder.


Despues Moises a pone e lei akí riba papel i entreg'é na tur ansiano di Israel i na e saserdotenan levita ku ta karga e arka di aliansa di SEÑOR.


Despues numa e desendientenan di Kehat ku tabata karga e ophetonan sagrado a sali bai. Te pa nan yega e kampamentu nobo, e tènt sagrado mester tabata lantá kaba.


Ora el a kaba, el a duna e siguiente òrdu: ‘E levitanan so mag karga e arka di aliansa, pasobra ta nan Dios a skohe pa hasi esei i pa sirbiÉ semper.’


Pero SEÑOR a laga algun di e habitantenan di Bet-Shèmèsh muri, pasobra nan a falta rèspèt wak e arka di SEÑOR. El a kita bida di 70 hòmber riba un total di 50.000. Pueblo di Bet-Shèmèsh tabata na luto, pasobra SEÑOR a dal nan duru.


E levitanan a karga e arka di Dios ku su baranan riba nan skouder, manera Moises a manda nan segun òrdu di SEÑOR.


Kada be despues ku e kargadónan di e arka di SEÑOR dal seis stap, David tabata ofresé un toro i un bisé gòrdá komo sakrifisio.


E saserdotenan ku tabata karga e arka a keda para meimei di Yordan te ora e israelitanan a kaba di hasi tur loke SEÑOR a manda nan hasi pa medio di Yozue. Nan a hasi tur kos manera Moises a yega di ordená Yozue. E pueblo a pasa lihé lihé


Moises i Aaron ku nan yu hòmbernan tabatin nan kampamentu na parti ost, dilanti di entrada di tènt di enkuentro. Nan mester a sòru pa sirbishi den santuario na nòmber di e otro israelitanan. Si un hende no outorisá hasi esei, mester a mat'é.


Ora tin ku transportá e tènt, ta nan mester desarm'é i ta nan tin ku arm'é di nobo ora ta lanta un kampamentu. Tur hende no outorisá ku yega serka di e tènt sagrado lo muri.


P'esei sera e tereno rondó di e seru kaminda e pueblo no mag yega. Bisa nan pa no subi e seru ni mishi ku pia di e seru. Ken ku mishi ku e seru ta haña kastigu di morto.


Pasa e baranan den e renchinan na kada banda di e altá ora ta transport'é.


Einan, dilanti di SEÑOR, e ta pone e sensia riba kandela, di manera ku e huma ku ta lanta ta kita e tapadera ku tin riba arka di aliansa for di bista, i asina Aaron no ta pone su bida na peliger.


Enkargá nan ku kuido di e tènt sagrado di aliansa ku tur loke ta pertenesé n'e. Nan mester karga e tènt sagrado ku tur loke ta pertenesé n'e, hasi sirbishi einan i lanta nan kampamentu rondó di e tènt.


Eiriba nan mester pone e ophetonan ku ta pertenesé n'e, manera panchi di kandela, fòrki, skèp i skalchi di ofrenda. Kaba nan mester habri un paña di kueru fini riba dje i hinka e baranan pa karg'é.


Ora nan bini pa karga e ophetonan sagrado, Aaron ku su yunan mester indiká nan kada un presis kiko nan mester karga pa nan keda na bida i no haña kastigu di morto.


E famianan di Kehat mes no mag drenta e tènt. Si nan bista kai maske ta un ratu so riba e ophetonan ei, nan ta muri.’


Nan lo yuda boso i sòru pa e tènt, ma di ningun manera nan no mag mishi ku e altá ni ku e ophetonan di uso ku ta sagrado. Sino no ta nan so lo muri, pero boso tambe.


Asta Sadok tabata ei ku tur e levitanan ku tabata karga e arka di aliansa di Dios. Nan a pone e arka abou te ora tur e hendenan a bandoná siudat i pasa e roi. Saserdote Abyatar tambe a yega.


SEÑOR a bis'é: ‘Bai abou i atvertí e pueblo pa nan no pasa e tereno prohibí bini te serka Mi pa haña algu di mira, sino hopi di nan lo pèrdè nan bida.


Ora tur e representantenan di Israel a yega, e saserdotenan a hisa e arka di SEÑOR


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite