Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numbernan 25:2 - Papiamentu Bible 2013

2 E muhénan tabata invitá pueblo di israel pa asistí na e sakrifisionan ofresé na nan diosnan. E israelitanan tabata kome karni di e sakrifisionan i adorá e diosnan ei.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 E muhénan tabata invitá pueblo di israel pa asistí na e sakrifisionan ofresé na nan diosnan. E israelitanan tabata kome karni di e sakrifisionan i adorá e diosnan ei.

Gade chapit la Kopi




Numbernan 25:2
19 Referans Kwoze  

Al kontrario, loke mi ke men t'esaki: ora e paganonan ofresé sakrifisio na dios falsu, ta na demoño nan ta ofres'é i no na Dios. Anto ami no ke pa boso tin niun tipo di relashon ku demoño.


No hinka rudia adorá nan, pasobra Ami, SEÑOR, bo Dios, no ta tolerá ningun otro dios. Mi ta kastigá esnan ku no ke sa di Mi, tantu nan komo nan yunan, nan ñetunan i nan bisañetunan.


SEÑOR ta bisa: ‘Dia Mi a haña bo hopi tempu pasá, Israel, tabata komo si fuera Mi a haña drùif den desierto. Dia Mi a mira bo antepasadonan, tabata komo si fuera Mi a deskubrí un figo ku a sali trempan, e promé fruta na un palu di figo. Pero ora nan a yega Baal-Peor, nan a dediká nan mes na práktikanan repugnante. Nan a bira mes repugnante ku e dios falsu ku nan tabata adorá.


Despues nan a mòrs ku Baal-Peor i nan a kome for di sakrifisionan ofresé na diosnan sin bida.


Nos no a siña sufisiente di e maldat ku nos a kometé na Peor ku a pone un plaga baha riba henter pueblo di SEÑOR i ku tin nos manchá te ainda?


Pero Mi tin algun kos kontra boso: Tin hende entre boso ku ta tene nan na enseñansa di Bileam. Bileam a siña Balak kon e mester a laga e israelitanan kai den piká, di manera ku nan tabata kome kuminda ku tabata ofresé komo sakrifisio na dios falsu i tabata kometé inmoralidat.


Lo Mi sòru pa sobra 7000 hende na Israel ku nunka a dobla rudia pa Baal i nunka a sunchi e.’


Si boso kibra e aliansa ku SEÑOR, boso Dios, a sera ku boso i boso bai sirbi otro dios i hinka rudia adorá nan, e ora ei SEÑOR su rabia lo baha riba boso i boso lo disparsé pronto for di den e pais dushi ku El a duna boso!’


No buska kontakto ku e nashonnan ku a sobra. No menshoná nòmber di nan diosnan falsu. No hura na nan diosnan, no sirbi nan i no hinka rudia nan dilanti.


E diosnan ku tabata kome vèt di e bestianan matá pa sakrifisio, ku tabata bebe biña di ofrenda di biña? Laga nan lanta para antó pa salba boso di manera ku boso ta haña protekshon.


No hinka rudia adorá nan diosnan, ni sirbi nan, ni sigui nan mal ehèmpel. Al kontrario, destruí nan diosnan i garna nan piedranan sagrado.


Si un hende ofresé sakrifisio na dios falsu en bes di na SEÑOR so, kaba mester kaba kuné.


Su manisé trempan nan a ofresé sakrifisio di kandela i sakrifisio di pas. E pueblo a kai sinta pa kome i bebe; nan tabata pa nan kuenta.


Promé ku esei hopi hende a yega di hui for di Huda bai Moab, Amon, Edom i hopi otro pais. Ora ku nan a tende, ku rei di Babilonia a laga un parti ku a sobra di e poblashon atras na Huda i ku el a nombra Guedalías komo gobernador, nan tambe a regresá Huda i a mèldu serka Guedalías na Mispa. Nan a rekohé un kosecha grandi di biña i fruta.


Mi pueblo, no lubidá kon Balak, yu di Moab, ker a perhudiká boso i kon Bileam, yu di Beor, a kontrarest'é, bisando ku ta kos bon so Ami sa hasi pa boso. No lubidá tampoko kon boso a logra krusa Riu Yordan na kaminda di Shitim pa Guilgal. Konsiderando tur esaki boso no por hasi nada otro sino atmití ku Mi ta un Dios, ku ta buska benefisio di su pueblo.'


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite