Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numbernan 24:3 - Papiamentu Bible 2013

3 el a hasi e siguiente deklarashon: ‘Esaki ta e rospondi di ami, Bileam, yu hòmber di Beor, di e hòmber ku a haña chèns di mira sekreto.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

3 el a hasi e siguiente deklarashon: ‘Esaki ta e rospondi di ami, Bileam, yu hòmber di Beor, di e hòmber ku a haña chèns di mira sekreto.

Gade chapit la Kopi




Numbernan 24:3
9 Referans Kwoze  

Ata e rospondi di e hòmber ku a tende Dios papia i ku ta risibí konosementu di Dios Altísimo. Ku ta kai abou na suela, wowo habrí i ta mira den vishon loke Altísimo ta mustr'é.


E ora ei Bileam a hasi e siguiente deklarashon: ‘Balak a laga buska mi na Aram, for di e serunan di den oriente rei di Moab a laga buska mi. “Bini,” el a bisa, “plega e pueblo di Yakob pa mi, bin maldishoná e Israel ei.”


Esaki ta mi rospondi, rospondi di e hòmber ku ta tende Dios papia, ku ta kai abou na suela, wowo habrí, i ta mira den vishon loke Todopoderoso ta mustr'é.


E ora ei Bileam a hasi e siguiente deklarashon: ‘Lanta para Balak, skucha, tende mi, yu di Sipor.


E ora ei SEÑOR a habri wowo di Bileam i el a mira Angel di SEÑOR ku e spada den su man pará riba kaminda. E ora ei Bileam a hinka rudia bùig te na suela.


E ora ei Bileam a hasi e siguiente deklarashon: ‘Ata e rospondi di ami, Bileam, yu hòmber di Beor, di e hòmber ku a haña chèns di mira sekreto.


I Job a bolbe tuma palabra:


Mikéas a kontestá: ‘Mi a mira henter Israel plamá den serunan, manera karné sin wardadó i SEÑOR a bisa: “E hendenan ei no tin doño; laga kada un bai su kas na pas.” ’


Mikéas a sigui: ‘Bon antó, skucha palabra di SEÑOR. Mi a mira SEÑOR sintá riba su trono ku henter korte selestial pará na su man drechi i na su man robes.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite