Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numbernan 23:24 - Papiamentu Bible 2013

24 Ata un pueblo aki ku ta lanta para manera un leon. Ku no ta sosegá promé ku e devorá loke el a kapturá i bebe sanger di su víktimanan.’

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

24 Ata un pueblo aki ku ta lanta para manera un leon. Ku no ta sosegá promé ku e devorá loke el a kapturá i bebe sanger di su víktimanan.’

Gade chapit la Kopi




Numbernan 23:24
20 Referans Kwoze  

Abo, Huda, mi yu! Bo ta manera un yu di leon ora e kaba di habraká su víktima: e ta lanta bai, sak, benta su kurpa abou, komo si fuera ta un leon grandi e ta. Ken lo riska molesti'é?


Benhamin ta un lobo feros, ku ta kome su víktima mainta i ta parti sobrá anochi.’


Pero un di e ansianonan a bisa mi: ‘No yora! E leon for di tribu di Huda, desendiente di David, a triunfá: e mag kibra e shete seyonan i habri e ròl.’


E dia ei lo Mi asistí e hefenan di tribu di Huda. Nan lo ta manera kandela den un dechi di palu, flambeu bou di un bòshi di trigo. E kandela ta plama rápidamente i destruí tur pueblo rondó di Huda; Herusalèm ta keda para kaminda a konstruyé.’


Mi ta mira un hende, e no t'aki ainda. Mi ta mir'é, djaleu: E ta sali for di e pueblo di Yakob, meskos ku un strea ta subi na shelu. Un gobernante ku un bastòn di rei den su man ta lanta para na Israel; e ta plèchè e hefenan di Moab, e ta destruí e pueblo di Set.


Ki' a para di e siudat, kueba di leon, kaminda e yunan di leon tabata haña kuminda i tantu e leon machu, komo esun muhé huntu ku nan yunan por a kana rònt trankil sin nada stroba nan?


E leon a grita! Ken no ta sinti miedu? SEÑOR Dios a papia! Ken por keda sin proklamá su mensahe?


Ma den e tempu di e reinan ei, Dios di shelu lo establesé un reino ku lo no kaba nunka te den eternidat. Nunka lo e no bai bou di dominio di ningun nashon. Lo e destruí tur e reinonan anterior, kaba ku nan, pero e reino ei mes lo keda pa semper.


SEÑOR a bisa mi: ‘Un leon, yòn o bieu, ta gruña defendé loke el a yag kontra henter un grupo di wardadó, yamá huntu pa kore kuné. Nan gritamentu no ta pon'é kobardiá ni nan bochincha no ta lag'é bèk. Di mes manera Ami, SEÑOR soberano, ta baha riba seru di Sion pa sali bai guera fo'i djei.


leon, e animal mas teribel, ku n' ta hui pa nada ni pa niun hende,


Nan parse leon yen di gana di sker, un yu di leon ku ta lur den skondí.


Di tribu di Gad el a bisa: ‘Bendishoná t'Esun ku ta dun'é teritorio grandi. Gad ta slùip ataká manera un leon, sker brasa ku kabes na pida pida.


E ora ei Balak a bisa Bileam: ‘Stòp! No maldishoná nan, ni bendishoná nan.’


E leon a mata bestia pa su yunan kome. El a kibra garganta di su víktimanan pa e leon muhénan haña. El a yena su hòl ku karni, su kueba el a stiwa ku bestia habraká.


tabatin diesdos leon pará riba e seis tretnan, un na kada banda di un tret. Den ningun otro reino nan no a yega di traha algu asina.


E trono tabatin seis tret, un taburèt di oro pegá n'e, i un man na kada banda. Banda di e mannan tabatin dos leon pará;


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite