Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numbernan 23:23 - Papiamentu Bible 2013

23 Huramentu no tin forsa kontra pueblo di Yakob, bruha no ta yuda kontra Israel. Awor ta tempu pa bisa di pueblo di Yakob, di Israel: “Wak kiko Dios a hasi pa nan!”

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

23 Huramentu no tin forsa kontra pueblo di Yakob, bruha no ta yuda kontra Israel. Awor ta tempu pa bisa di pueblo di Yakob, di Israel: “Wak kiko Dios a hasi pa nan!”

Gade chapit la Kopi




Numbernan 23:23
31 Referans Kwoze  

Entre esnan ku e israelitanan a mata tabatin e miradó di destino Bileam, yu di Beor.


Awor si Mi ta saka demoño ku yudansa di Belzebul, ta ku ken su yudansa boso mes siguidónan ta saka demoño? Si boso sigui pensa asina, nan mes ta husga boso.


tur hende ta yena ku rèspèt i ta konta kon Dios a obra aki; nan ta komprondé ku ta Dios su trabou.


Anto pronto e Dios, ku ta duna pas, lo plèchè e atversario bou di boso pia. Grasia di nos Señor Hesus sea ku boso.


Awor Bileam a komprondé ku SEÑOR ker a bendishoná e israelitanan. P'esei e no a bai buska mas indikashon manera el a hasi e bianan anterior, pero a bira su kara pa desierto.


pasobra a benta e dragon grandi for di shelu, esta e kolebra bieu, tambe yamá diabel òf Satanas ku ta gaña henter mundu. A bent'é huntu ku su angelnan riba tera.


i boso sa tambe kon e ora ei Dios a ungi Hesus di Nazarèt ku Spiritu Santu i a kolm'É ku poder. E tabata pasa hasi bon obra tur kaminda i kura esnan ku tabata bou di yugo di diabel, pasobra Dios tabata kunÉ.


I Mi ta bisa bo: abo ta Pedro, esta baranka, i riba e baranka akí lo Mi traha mi iglesia; forsa di morto lo no triunfá riba dje.


Laga nos bolbe mira e milagernan, ku B'a hasi dia B'a saka nos for di Egipto.


Nan a bisa otro: ‘Kiko nos tin ku hasi ku e hòmbernan akí? Ta bon kla pa tur hende na Herusalèm ku un milager grandi a tuma lugá pa medio di nan; nos no por nenga esei!


Hesus, ku tabata sa kiko nan tabata pensa, a bisa nan: ‘Tur reino ku ta dividí, lo kaba na nada. Niun siudat i kas di famia ku ta dividí, no por keda eksistí.


Ken a okashoná esaki, ken a hasi esei? Ken ta esun ku ta yama generashonnan di hende for di kuminsamentu: T'Ami, SEÑOR. Mi ta pará na kuminsamentu i te n'e último generashon lo Mi t'ei.


Pa medio di e apòstelnan hopi milager i señal milagroso tabata tuma lugá den pueblo. Tur kreyente tabata reuní den galeria di Salomon.


Esta abundante e bondat ta, ku Bo ta warda pa esnan ku respetá Bo, e bondat ku Bo ta prepará den bista di henter humanidat, pa esnan ku ta skonde serka Bo.


Tur hende na e asamblea a keda ketu. E ora ei Barnabas i Pablo a konta na plaka chikí kon pa medio di nan Señor a hasi hopi señal milagroso serka esnan no hudiu.


Mas i mas hende ku a kere den Señor, grupo grandi di hòmber i muhé, tabata bini aserka.


Esei a pone ku saserdotenan importante i fariseonan a reuní ku Konseho Supremo i bisa: ‘E hòmber akí ta hasi hopi milager i nos, kiko nos mester hasi?


Nos Dios i Señor, t'Abo a saka bo pueblo ku man fuerte for di Egipto. Ta esei a hasi bo nòmber grandi te dia djawe, pero nos, nos a peka i nos a komportá nos malu.


Lo mi trese enemistat entre abo i e muhé, entre bo desendensia i esun di dje. Desendensia di e muhé lo machiká bo kabes i abo lo morde su hilchi di pia.’


E rei di Bábel ta pará na kuminsamentu di e dos kamindanan. Pa determiná kua direkshon e mester kohe, e ta sakudí e flechanan, konsultá su diosnan di kas i saminá higra di un bestia morto.


“SEÑOR, mi Dios, bo a kuminsá mustra ami, bo sirbidó, bo grandesa i bo gran poder; por tin un dios na shelu òf na tera ku ta kapas di hasi kos asina grandi?


E ta desenmaskará tur predikshon di miradónan di destino: mentira nan ta. E ta pil di tur hasidó di bruha. E ta desesperá sabionan i ta demostrá ku nan konosementu no tin niun balor.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite