Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numbernan 18:21 - Papiamentu Bible 2013

21 Mi ta duna e levitanan privilegio di haña e désimo parti di kada kosecha i di kada bestia ku nase. Esei nan ta haña komo pago pa nan servisio den tènt di enkuentro.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

21 Mi ta duna e levitanan privilegio di haña e désimo parti di kada kosecha i di kada bestia ku nase. Esei nan ta haña komo pago pa nan servisio den tènt di enkuentro.

Gade chapit la Kopi




Numbernan 18:21
26 Referans Kwoze  

Den e tempu ei nan a nombra algun hòmber pa perkurá pa e kuartunan kaminda tabata warda provishon, donashon obligatorio, e promé produktonan i e désimo partinan. Den e kuartunan akí mester a warda e parti ku ta toka e saserdotenan i e levitanan segun ta stipulá den lei, pa mustra ku e hudiunan tabata satisfecho ku trabou di e saserdotenan i e levitanan.


Komo kontribushon pa saserdotenan nos ta hiba depósito di tèmpel: e promé hariña, e promé frutanan di tur palu, nos promé biña i nos promé zeta. Den e siudatnan kaminda nos ta traha, nos ta hiba e désimo parti di nos kosecha pa e levitanan, komo ta nan ta enkargá ku kobramentu di e désimo partinan.


Segun Lei di Moises e saserdotenan, ku ta desendiente di Levi, tin derecho di kobra e pueblo désimo parti di tur kos, ke men, nan mes kompatriotanan, ku meskos ku nan, ta tambe desendiente di Abraham.


Esun ku ta risibí instrukshon den palabra di Dios mester kompartí tur kos bon ku e ta poseé ku su instruktor.


E ora ei tur e hudiunan a bolbe kuminsá hiba e désimo partinan di trigo, biña i zeta di oleifi na e depósitonan.


a djòin e lidernan di pueblo. Nan a primintí bou di huramentu di biba segun e lei di Dios ku nan a haña pa medio di Moises, sirbidó di Dios; tambe di kumpli eksaktamente ku tur mandamentu, dekreto i lei di SEÑOR, nos Dios. Nan a bisa ku kastigu di Dios lo kai riba nan si nan no kumpli.


Ku regularidat nan tabata pone e ofrendanan eiden, e désimo parti di tur kosecha i e otro donashonnan. A nombra e levita Kenañahu komo kapatas prinsipal i su ruman Shimi komo su remplasante.


Mi a apartá boso famianan, e levitanan, for di e otro israelitanan, komo mi regalo na boso. Nan ta pertenesé na Mi pa e sirbishi den tènt di enkuentro.


Alabá sea Dios Altísimo ku a entregá bo enemigunan den bo man.’ Abram a duna Melkisedèk un désimo parti di tur loke el a kita for di e reinan.


Tuma for di e hòmbernan ku a partisipá na e bataya un kontribushon pa SEÑOR; tuma di kada sinku shen: un hende, un baka, un buriku i un karné.


E ta risibí e mesun porshon di alimento ku e otronan sin tene kuenta ku loke e ta haña ku bendementu di propiedat di famia.


Den tempu di Zerubabel i den tempu di Nehemías henter Israel tabata duna kontribushon pa kantor i guardia di tèmpel pa nan pan di kada dia. Tambe e pueblo tabata hasi donashon sagrado na e levitanan i e levitanan tabata duna e saserdotenan, yunan di Aaron, loke tabata toka nan.


a drecha un kuartu grandi pa e Tobias akí den tèmpel. Promé nan tabata usa e kuartu pa warda ingrediente pa ofrenda vegetal i pa warda sensia i artíkulonan di uso. Tambe nan tabata warda eiden e désimo partinan di trigo, biña i zeta di oleifi ku tabata toka e levitanan, e kantornan i e guardianan di tèmpel i tambe e kontribushon pa saserdote.


E ora ei boso lo realisá ku Mi a duna e mandamentu akí pa mantené e aliansa ku Mi a sera ku boso antepasado Levi,’ SEÑOR di universo ta bisa.


Hiba e désimo partinan kompleto kamber di provishon di tèmpel, di manera ku tin kuminda den mi kas. Pone Mi asina na prueba numa,’ SEÑOR di universo ta bisa. ‘Wak e ora ei ku Mi no ta habri bentana di shelu pa boso i laga awa kai, mas ku ta basta.


pero un kinta parti di e kosecha ta pa fárao. Sobrá simia boso por usa pa planta pa boso, boso yunan i tur ku ta biba huntu ku boso tin di kome.’


Asin'ei Jozef a pasa un lei ku den henter Egipto un kinta parti di tur kosecha ta pa fárao. E lei akí ta eksistí ainda. Solamente e kunukunan di e saserdotenan no a bira propiedat di fárao.


‘Yama e hende hòmbernan di tribu di Levi huntu i bai ku nan serka saserdote Aaron, pa nan yud'é.


Un saserdote, desendiente di Aaron, mester kompañá e levitanan ora nan bai rekohé e désimo parti. E levitanan mester hiba un désimo parti di e désimo parti akí e kambernan di depósito di kas di Dios.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite