Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numbernan 18:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Tambe mi ta duna bo e parti mihó di e zeta di oleifi, biña i trigo, ku e israelitanan ta trese pa Mi di e promé produktonan di nan kosecha.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Tambe mi ta duna bo e parti mihó di e zeta di oleifi, biña i trigo, ku e israelitanan ta trese pa Mi di e promé produktonan di nan kosecha.

Gade chapit la Kopi




Numbernan 18:12
19 Referans Kwoze  

Duna nan tambe e promé produktonan di boso trigo, boso biña, boso zeta di oleifi i di e lana di boso karnénan.


Trese e mihó parti di e promé kosecha di bo kunuku na kas di SEÑOR, bo Dios. No kushiná un chubatu chikí den lechi di su mama.’


Trese e mihó parti di promé kosecha di boso kunuku, kas di SEÑOR, boso Dios. No kushiná un chubatu chikí den lechi di su mama.’


skohe e ora ei for di e promé produktonan di kosecha. Yena un makutu i hib'é e lugá ku SEÑOR, boso Dios, a skohe pa manifestá su presensia.


Segun e rito di presentashon e saserdote ta ofresé Mi e bestianan, e dos lamchinan inkluí, pareu ku e pannan di e kosecha nobo; tur e ofrendanan akí ta konsagrá na Mi i nan ta pa e saserdote.


For di kas boso mester trese dos pan i ofresé Mi nan segun e rito di presentashon, kada pan mester ta trahá di seis kilo di hariña fini ku zürdeg. Esaki ta un ofrenda di e promé pannan di boso kosecha.


Si bo ke ofresé SEÑOR un ofrenda vegetal di e promé produktonan di bo kunuku, bo mester kuminsá tota tapushi fresku, kaba bati pipita di trigo.


No tarda pa ofresé Mi sakrifisio di boso grano i boso wendrùif. Ofresé Mi boso promé yu hòmber.


Dios duna bo serena for di shelu; i hasi bo kunukunan fértil ku trigo i wendrùif na abundansia.


Ora un hende di pueblo bin ofresé un sakrifisio, sea un baka òf karné, e saserdotenan tin derechi riba e skouder, e stoma i e bandanan di kara.


Nan baka- i karnénan tabata duna manteka i lechi. Nan tabata poseé bisé gordo, bunita chubat'i karné i chubat'i kabritu. Nan tabatin pan trahá di e mihó trigo i e mihó biñanan koló kòrá bibu.


Ma mi pueblo lo M'a kria ku manteka di trigo i yen'é ku stropi fo'i baranka.’


a trese pas den henter bo teritorio i ta kria bo ku manteka di trigo.


Pa nan e mihó parti di e promé produkto di kosecha i di tur loke keda ofresé na Mi ta. Tambe tur hende mester duna e saserdotenan e mihó parti di nan hariña pa trese bendishon riba nan kas.


Bo por ofresé zürdeg i miel komo e promé produktonan di kosecha, pero no kima nan komo sakrifisio di holó agradabel riba altá.


Un otro bia un hòmber for di Baal-Shalisha a trese algu di e promé kosecha den un saku: tabata binti pan di sebada i poko trigo fresku. Eliseo a bisa su sirbidó: ‘Duna e hendenan nan pa nan por kome.’


Ora e òrdu di rei a yega na orea di tur hende den siudat, e israelitanan a trese kantidat grandi di e promé kosecha di trigo, di biña, di zeta di oleifi, di miel i di otro produkto. Tambe gran mayoria a kontribuí ku un désimo parti di tur loke nan tabatin.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite