Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numbernan 14:33 - Papiamentu Bible 2013

33 i kuarenta aña boso yu hòmbernan lo keda dualu den desierto pasa kastigu pa boso infieldat, te ora boso kadavernan kaba na nada.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

33 i kuarenta aña boso yu hòmbernan lo keda dualu den desierto pasa kastigu pa boso infieldat, te ora boso kadavernan kaba na nada.

Gade chapit la Kopi




Numbernan 14:33
20 Referans Kwoze  

‘Pasobra bo a lubidá Mi i a bira lomba pa Mi,’ SEÑOR, mi Dios, ta bisa, ‘lo bo karga e kastigu pa bo aktonan inmoral i bo bida komo prostituta.’


E ora ei SEÑOR den su furia a laga e pueblo dualu kuarenta aña den desierto, te ora henter e generashon ku a hasi malu den bista di SEÑOR, a muri.


Hende altu El a tapa ku bèrgwensa, laga nan dualu den mondi sin kaminda.


A tuma nos 38 aña pa biaha di Kadesh-Barnea krusa Zèrèd — te ora henter e generashon akí, e sòldánan for di e kampamentu a muri bai, manera SEÑOR a hura;


No alegrá bo, Israel, no grita di kontentu manera e otro pueblonan. Pasobra boso tabata infiel na boso Dios i a kore bai lag'É. Ku gustu boso a risibí pago pa boso piká, tur kaminda ku tabatin batimentu di trigo.


Tin ku a dualu den desierto, mondi seku, sin por a haña kaminda pa un lugá habitá pa hende.


I SEÑOR a tene mi na bida manera El a primintí. Ya ta 45 aña ku SEÑOR a bisa Moises e kos ei. E tempu ei ainda Israel tabata den desierto. Awor akí mi tin 85 aña


Den di kuarenta aña despues di a sali for di Egipto, dia promé di e diesun luna Moises a bisa e israelitanan tur loke SEÑOR a orden'é pa bisa nan.


Riba òrdu di SEÑOR saserdote Aaron a subi seru di Hor. Aya el a muri na edat di 123 aña riba e promé dia di e di sinku luna den e di kuarenta aña despues ku nan a sali for di Egipto.


Den tur dos kaso e hòmber ta sali liber, pero si e muhé resultá kulpabel e mester wanta su kastigu.’


Ta é a guia e pueblo sak'é for di Egipto; el a hasi hopi milager i kos grandi den e pais ei, na Laman Kòrá i den desierto durante kuarenta aña largu.


No hinka rudia adorá nan, pasobra Ami, SEÑOR, bo Dios, no ta tolerá ningun otro dios. Mi ta kastigá esnan ku no ke sa di Mi, tantu nan komo nan yunan, nan ñetunan i nan bisañetunan.


I ami a bisa: “Kòrda ku bendishon di Dios tabata riba tur loke boso a hasi. El a sòru pa boso durante boso biahe den e desierto grandi akí. Kuarenta aña largu SEÑOR tabata ku boso i boso no a sinti falta di nada.”


Keda kòrda ku SEÑOR, boso Dios, a laga boso pasa e kuarenta añanan ei dor di desierto pa hasi boso humilde i pa pone boso na prueba. E ker a sa kiko tabata biba den boso, ku boso lo a kumpli ku su mandamentunan sí òf nò.


Durante e kuarenta añanan ei boso paña no a gasta i boso pia no a hincha.


Kuarenta aña El a laga boso pasa dor di desierto, e pañanan na boso kurpa ni e sapatunan na boso pia no a gasta.


E biahe di e israelitanan den desierto a dura kuarenta aña largu i durante e biahe tur e hòmbernan ku a sali di Egipto ku edat di bai guera, a muri. Pasobra nan a desobedesé SEÑOR, El a hura nan ku lo E no laga nan mira e pais ku El a primintí nan antepasadonan, esta e pais kaminda tin lechi i miel na abundansia.


P'esei El a laga nan dianan pasa bai manera un rosea i a pone un fin spantoso na nan bida.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite