Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numbernan 12:2 - Papiamentu Bible 2013

2 Nan tabata bisa: ‘Ta pa medio di Moises so SEÑOR a papia antó? E no a papia pa medio di nos tambe?’ SEÑOR a tende e kos ei

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

2 Nan tabata bisa: ‘Ta pa medio di Moises so SEÑOR a papia antó? E no a papia pa medio di nos tambe?’ SEÑOR a tende e kos ei

Gade chapit la Kopi




Numbernan 12:2
22 Referans Kwoze  

Huntu nan a bai serka Moises ku Aaron i a bisa nan: ‘Boso ta hasi di mas! Ta henter e pueblo ta konsagrá na SEÑOR i E ta meimei di nos tur. Di kon antó boso ta alsa boso mes riba e pueblo di Dios?’


Hasi tur kos sin murmurá i sin diskutí,


No hasi nada pa ambishon egoista, ni buya barata, ma sea humilde i konsiderá e otro di ta mas ku bo.


M'a saka boso fo'i Egipto i liberá boso di sklabitut. M'a manda Moises, Aaron i Miriam pa guia boso.


Rei di Asiria a manda su komandante pa ofendé Dios bibu. Podisé SEÑOR, bo Dios, por tuma e ofensanan akí na kuenta i kastigá nan. P'esei resa pa esnan di nos ku t'ei ainda.’


Stima otro di kurason, ku amor di ruman i sea esun promé pa respetá otro.


Rei di Asiria a manda su komandante pa ofendé Dios bibu. Podisé SEÑOR, bo Dios, por tuma e ofensanan akí na kuenta i kastigá nan. P'esei resa pa esnan di nos ku t'ei ainda.’


A sosodé awor ku pueblo tabata keha kontra SEÑOR ku nan tabata pasa malu. Ora SEÑOR a tende e kos ei, El a drenta un rabia, manda un kandela ku a plama na rant di e kampamentu.


Boso ku ta hóben mester someté boso na e ansianonan di iglesia; ademas boso tur mester trata otro ku humildat, pasobra Skritura ta bisa: ‘Dios ta resistí esnan ku ta orguyoso, pero ta mustra grasia na esnan ku ta humilde.’


Despues ku e tempu di rou a pasa, David a laga nan trese Bat-Shèba palasio. Bat-Shèba a bira muhé di David i a dun'é un yu hòmber. Pero loke David a hasi no tabata bon den bista di SEÑOR.


Moises a bis'é: ‘Pakiko bo ta tuma parti pa mi? Mare ta henter e pueblo di SEÑOR a profetisá i mare ta riba nan tur SEÑOR a pone su spiritu baha.’


Dios a duna mi un enkargo, p'esei mi por bisa kada un di boso: no pensa ku boso ta mas di loke boso ta, pero sea realístiko. Kada ken mester tin un konsepto humilde di su mes, di akuerdo ku e midí di fe ku Dios a dun'é.


Hende orguyoso ta provoká pleitu, hende ku tuma konseho ta sabí.


Ora nan a yega serka fárao nan a hasi loke SEÑOR a ordená nan. Aaron a tira e bastòn abou dilanti fárao i su funshonarionan, i e bastòn a bira un kolebra.


Despues Moises i Aaron a bai serka fárao i bis'é: ‘SEÑOR, Dios di Israel, ta ordená bo: “Laga mi pueblo bai den desierto pa selebrá un fiesta na mi honor.” ’


Lea a bolbe sali na estado, i el a bolbe haña un yu hòmber ku el a yama Simeon. E ora ei el a bisa: ‘SEÑOR a tende ku nan no ta stima mi i p'esei El a duna mi e yu hòmber akí tambe.’


Aaron a konta nan tur loke SEÑOR a papia ku Moises i el a hasi e milagernan pa e pueblo weta.


i komo Moises tabata un hòmber mashá humilde, esun di mas humilde di tur hende riba mundu,


E ora ei SEÑOR a rabia ku Moises i a bis'é: ‘Bo no tin un ruman, e levita Aaron? Mi sa ku e sí por papia bon. E ta na kaminda pa bin topa bo i lo ta kontentu di mira bo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite