Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Numbernan 11:12 - Papiamentu Bible 2013

12 Ta parse manera t'ami tabata na estado di henter e pueblo ei i ku t'ami a pone nan na mundu, ku Bo ta bisa mi: “Karga nan na pechu manera un yaya ta karga un yuchi” i ku Bo ta ordená mi hiba nan e pais ku Bo a primintí nan antepasadonan solemnemente.

Gade chapit la Kopi

Beibel na Papiamentu Koriente 2013

12 Ta parse manera t'ami tabata na estado di henter e pueblo ei i ku t'ami a pone nan na mundu, ku Bo ta bisa mi: “Karga nan na pechu manera un yaya ta karga un yuchi” i ku Bo ta ordená mi hiba nan e pais ku Bo a primintí nan antepasadonan solemnemente.

Gade chapit la Kopi




Numbernan 11:12
20 Referans Kwoze  

Reinan lo kuida bo yunan, reinanan lo ta nan menchi. Nan lo bùig pa bo ku kabes te na suela i lembe stòf di bo pia. E ora ei lo bo rekonosé ku Ami ta SEÑOR i ku esnan ku konfia den Mi nunka no ta sali gañá.’


E ta warda su trupa manera un wardador, E ta serka su bestianan ku un gesto di su man, primi e lamchinan kontra su pechu i guia e mamanan ku kuidou.’


Ounke komo apòstel di Kristu, nos por a eksigí hopi kos di boso, tòg nos a skohe pa ta manera mucha meimei di boso. Manera un mama ku yu na lechi ta kuida su yu, ku mes tantu kuido tierno nos a trata boso.


Tur aña den e luna akí mes boso mester selebrá e fiesta akí unabes ku boso a yega e pais ku SEÑOR a primintí boso antepasadonan kaminda e kanaanita-, hetita-, amorita-, hiwita- i yebusitanan ta biba awor, un pais ku tin lechi i miel na abundansia.


Un dia Jozef a bisa su rumannan: ‘Pronto lo mi muri, pero Dios lo yuda boso i saka boso for di e pais akí, pa hiba boso na e tera ku El a primintí Abraham, Isak i Yakob bou di huramentu.’


Keda biba den e pais akí. Lo Mi ta ku bo i lo Mi bendishoná bo. Lo Mi duna abo i bo desendientenan henter e region akí i lo Mi kumpli ku e huramentu ku Mi a hasi na bo tata Abraham.


Mi yunan, un bia mas mi ta pasa den dolónan di parto pa boso, te ora boso keda formá segun imágen di Kristu.


Ami ta e bon wardadó; un bon wardadó ta entregá su bida pa su karnénan.


E ora ei lo Mi nombra ún wardadó riba nan, ku lo sòru pa nan: mi sirbidó David. Esei lo sòru pa nan, e lo ta nan wardadó.


Pero Señor ta rospondé: ‘Akaso un muhé por lubidá e yu na su pechu, e por keda sin stima e yu di su mondongo? I si e yega na lubid'é mes, Ami sí nunka no ta hasié:


Tur e tera ku bo ta mira, lo Mi duna abo i bo desendientenan pa semper.


Ounke boso por tin míles di instruktor den boso bida kristian, ta un tata so boso tin. T'ami ta boso tata den Kristu-Hesus, pasobra t'ami a proklamá e bon notisia na boso.


SEÑOR, Dios di shelu, a kita mi for di mi famianan i a saka mi for di e pais kaminda mi a nase. El a papia ku mi i a hura mi ku lo E duna mi desendientenan e pais Kanaan akí. Lo E manda su angel bo dilanti, di manera ku bo por skohe un mucha muhé di aya pa mi yu.


Despues ku SEÑOR hiba boso e pais di e kanaanitanan, esta ora E entregá boso e pais ku El a primintí boso i boso antepasadonan,


SEÑOR a bisa Moises: ‘Bai ku bo pueblo for di aki, e pueblo ku bo a saka for di Egipto. Bai ku nan e tera ku solemnemente Mi a primintí Abraham, Isak i Yakob di duna nan desendientenan.


Ahab tabatin setenta yu hòmber na Samaria. Yehu a skibi karta manda Samaria pa e gobernadornan di e siudat, pa e ansianonan i pa e hendenan ku Ahab a nombra pa eduká e prínsipenan. Kontenido di e karta tabata lo siguiente:


E ora ei e mayordomo, e gobernador di e siudat, e ansianonan i e edukadónan a manda siguiente rospondi pa Yehu: ‘Nos ta bo sirbidó, tur loke bo ordená nos, nos lo hasi. Nos no ta nombra ningun hende rei, abo hasi loke abo haña ta bon.’


Lo Mi hiba boso e pais ku Mi a primintí bou di huramentu na Abraham, Isak i Yakob. Mi ta duna boso e komo propiedat. Mi ta SEÑOR!” ’


I den desierto boso a mira ku boso mes wowo kon SEÑOR, boso Dios, a karga boso henter e kaminda largu te aki, manera un tata ta karga su yu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite